Start and Stop the Server	Dmarrage et arrt du serveur
Start and stop the server to access media content on this computer.\nOnce the server has started, they will remain active the next time you reboot the computer.	Dmarrez et arrtez les serveurs pour accder au contenu multimdia sur cet ordinateur.\nUne fois dmarrs, les serveurs restent actifs, notamment lorsque vous redmarrerez l'ordinateur ultrieurement.
Stat&us of the server:	&tat du serveur:
#Status	#tat
&Start	&Dmarrer
St&op	A&rrter
Register and Delete Content from other programs and devices	Enregistrement et suppression de contenu d'autres programmes et priphriques
Set to register, delete or accept recording programs from other programs on this computer or registered devices.	Enregistrez, supprimez ou acceptez les enregistrements de programmes  partir de cet ordinateur ou de priphriques enregistrs.
Allo&w other programs and devices to register and delete media content	&Permettre  d'autres programmes et priphriques d'enregistrer et de supprimer du contenu multimdia
Set password to secure programs and devices. A password must be entered to register and delete media content.	Dfinissez un mot de passe afin de scuriser les programmes et les priphriques. L'enregistrement et la suppression de contenu multimdia requiert l'introduction d'un mot de passe.
&Password:	&Mot de passe:
Folder settings to automatically register or delete media content	Paramtres de dossier pour enregistrer et supprimer automatiquement du contenu multimdia
x You are able to add folders and access your media content through the "Access media content in this folder" list. All subfolders containing media will also be accessible. Up to %d folders can be added to this list.	x Vous pouvez ajouter des dossiers et accder  votre contenu multimdia via la liste "Accder au contenu multimdia de ce dossier". Tous les sous-dossiers contenant des donnes multimdias seront galement accessibles. Jusqu' %d dossiers peuvent tre ajouts  cette liste.
Access media content in this &folder:	&Accder au contenu multimdia de ce dossier:
A&dd...	A&jouter...
Dele&te	&Supprimer
Ope&n	&Ouvrir
List1	List1
Access Control Settings	Paramtres de contrle d'accs
Please check this option and configure the setup to grant access to devices on your network.	Activez cette option et dfinissez les paramtres adquats pour autoriser l'accs aux priphriques sur votre rseau.
Acce&ss this computer from other devices connected to the network	Acc&der  cet ordinateur depuis d'autres priphriques connects au rseau
*If Windows Firewall is enabled, you will need to select the option in the "Other" tab.	*Si le pare-feu Windows est activ, vous devez activer l'option correspondante sous l'onglet "Autre".
&Restrict access this computer to manually-registered devices (Recommended)	Limi&ter l'accs  cet ordinateur aux priphriques enregistrs manuellement (recommand)
Allow all &connectable devices to access this computer.	&Autoriser tous les priphriques connectables  accder  cet ordinateur
Register and Delete the Devices	Enregistrement et suppression de priphriques
You can register and delete the devices accessing this computer.	Vous pouvez enregistrer ou supprimer des priphriques ayant accs  cet ordinateur.
&List of Registered Devices:	&Liste des priphriques enregistrs:
R&egister...	&Enregistrer...
Rena&me	Reno&mmer
??? Mobile Gateway Settings	??? Mobile Gateway Settings
Start	Start
Stop	Stop
Firewall	Pare-feu
Access to this computer from other devices through the personal firewall	Accs  cet ordinateur depuis d'autres priphriques avec un pare-feu personnel
If the Internet Connection Firewall is enabled, please check the following box, "Open the port to grant other devices on the network access to the server".	Si le pare-feu de connexion Internet est activ, activez la case  cocher "Activer le port pour autoriser les autres priphriques du rseau  accder au serveur".
Internet Connection Firewall status:	tat du pare-feu de connexion Internet:
&Open the port to grant other devices on the network access to the server	&Activer le port pour autoriser les autres priphriques du rseau  accder au serveur
* Select this checkbox to open the ports through the Internet Connection Firewall.	* Cochez cette case pour activer les ports pour le pare-feu de connexion Internet.
x The services with the asterisk (*) before their names in the box "The services running on VAIO Media Integrated Servers" will use the port located in the box, "Port to use." Enter value from 49152 to 65535 in the box.	x Les services marqus d'un astrisque (*) dans le champ Services excuts sur les serveurs VAIO Media intgrs utiliseront le port mentionn dans le champ Port  utiliser. Entrez une valeur comprise entre 49 152 et 65 535.
Por&t to use:	&Port  utiliser:
Use %d ports from	Utiliser %d ports de
&Default	Par &dfaut
If you have enabled Firewall protection from your own personal security application, all of VAIO Media's services will need permission through that Firewall.	Si vous avez activ la protection par pare-feu dans votre propre application de scurit, tous les services VAIO Media devront obtenir une autorisation du pare-feu.
The services running on VAIO Media Integrated Servers:	Services excuts sur les serveurs VAIO Media intgrs:
VAIO Media Version Information	 propos de VAIO Media
OK	OK
The GIFLIB distribution is Copyright (c) 1997 Eric S. Raymond	Distribution GIFLIB, Copyright (c) 1997 Eric S. Raymond.
Portions utilize Microsoft Windows Media Technologies.\nCopyright (c) 1999-2002 Microsoft Corporation. All Rights Reserved.	Certaines parties exploitent les technologies Windows Media de Microsoft.\nCopyright  1999-2002 Microsoft Corporation. Tous droits rservs.
## IDS_VERSION_HDVHW ##	## IDS_VERSION_HDVHW ##
Access this computer from other devices through Windows Firewall	Accder  cet ordinateur  partir d'autres priphriques par le pare-feu Windows
If Windows Firewall is enabled, you will need to set the following, after setting to allow other devices on your network to access this computer on the Access Control Settings tab.	Si le pare-feu Windows est activ, vous devrez dfinir les paramtre suivants, aprs avoir permis  d'autres priphriques de votre rseau d'accder  cet ordinateur sous l'onglet Paramtres de contrle d'accs.
Windows Firewall Status:	tat du pare-feu Windows:
Allow other devices on the net&work to access the server	Permettre aux autres priphriques du &rseau d'accder au serveur
* If you check the box, the services the VAIO Media server uses will be added to the Windows Firewall exception list.	* Si vous activez cette case  cocher, les services utiliss par VAIO Media Server seront ajouts  la liste des exceptions du pare-feu Windows.
The VAIO Media server will use the following ports:	Ports utiliss par VAIO Media Server:
Port information	Informations sur les ports
Configure the following settings to make it possible for other devices on your network to access this computer.	Configurez les paramtres suivants afin que d'autres priphriques de votre rseau puissent accder  cet ordinateur.
Make it po&ssible for other devices on your network to access this computer	&Permettre  d'autres priphriques de votre rseau d'accder  cet ordinateur
Note: If Windows Firewall is enabled, you must select the option on the Firewall tab.	Remarque: Si le pare-feu Windows est activ, vous devez slectionner l'option sous l'onglet Pare-feu.
Devices accessing this computer are automatically added to the "Devices on the network" list. Only  devices whose status is "Allowed" can connect to the server.	Les priphriques qui accdent  cet ordinateur sont automatiquement ajouts  la liste Priphriques du rseau. Seuls les priphriques dont l'tat est Autoris peuvent se connecter au serveur.
Devices o&n the network:	P&riphriques du rseau:
A&llow	&Autoriser
Do not Allo&w	&Ne pas autoriser
Aut&omatically allow new devices to connect	Au&toriser automatiquement la connexion de nouveaux priphriques
Display a message when a new devi&ce attempts to access this computer	A&fficher un message lorsqu'un nouveau priphrique tente d'accder  cet ordinateur
Click Register to add devices to the list of registered devices manually.	Cliquez sur Enregistrer pour ajouter manuellement des priphriques  la liste des priphriques enregistrs.
When a new device is added to the list, its status is automatically set to "Allowed".	Lorsqu'un nouveau priphrique est ajout  la liste, son tat devient automatiquement Autoris.
When a new device is added to the list, a message is displayed asking whether the new device should be allowed to connect to this computer.	Lorsqu'un nouveau priphrique est ajout  la liste, un message s'affiche et vous demande si le nouveau priphrique peut se connecter  cet ordinateur.
Allow	Autoriser
Cancel	Annuler
Allow the following device to connect to this computer?\n\nDevice: %s\nMAC address:%s	Permettre au priphrique suivant de se connecter  cet ordinateur?\n\nPriphrique: %s\nadresse MAC:%s
Other	Autre
MPEG2 conversion	Conversion MPEG2
Picture quality setting for converting video to MPEG2 when sending non-MPEG2 video to a client device. Higher picture quality requires greater computing resources. If video does not play properly, select a lower picture quality setting.	Qualit d'image pour la conversion de donnes vido au format MPEG2 lors de l'envoi de donnes vido d'un format autre que MPEG2 vers un priphrique client. Une qualit d'image suprieure requiert des ressources informatiques plus importantes. Si vous ne pouvez pas lire les donnes vido correctement, slectionnez une qualit d'image infrieure.
&High Quality	&Haute qualit
&Standard Quality	Qualit &standard
&Do not convert	&Ne pas convertir
When converting video, maintain as high a picture quality as possible.	En cas de conversion de donnes vido, conservez une qualit d'image aussi haute que possible.
Lower picture quality and smaller file size than High Quality, requiring less computing resources when converting.	Une qualit d'image infrieure et des fichiers de plus petite taille que ceux de haute qualit requirent moins de ressources informatiques lors de la conversion.
Do not convert non-MPEG2 video to MPEG2 when sending content. Only video whose unconverted format is supported by the client device can be played by the client device.	Ne convertissez pas des donnes vido d'un format autre que MPEG2 en MPEG2 lorsque vous envoyez du contenu. Seule les donnes vido dont le format non converti est pris en charge par le priphrique client sera lisible sur ce dernier.
VAIO Media Console runtime settings	Paramtres d'excution de VAIO Media Console
When VAIO Media Console is running, the status of the server is indicated in the Windows Taskbar Notification Area.	Lorsque VAIO Media Console est en cours d'excution, l'tat du serveur est indiqu dans la zone de notification de la Barre des tches de Windows.
R&un VAIO Media Console on system startup	E&xcuter VAIO Media Console lors du dmarrage du systme
Select the check box for VAIO Media Console to start when the computer starts up and for an icon to be displayed in the Notification Area.	Slectionnez la case  cocher pour que VAIO Media Console se lance lors du dmarrage de l'ordinateur et pour qu'une icne s'affiche dans la zone de notification.
Allow VAIO Media Console to &run after the window is closed	&Permettre  VAIO Media Console de s'excuter aprs la fermeture de la fentre
VAIO Media Console continues to run in the Windows Taskbar Notification Area after the VAIO Media Console window is closed.	VAIO Media Console continue  s'excuter dans la zone de notification de la Barre des tches de Windows aprs la fermeture de la fentre VAIO Media Console.
VAIO Media Console - Warning	VAIO Media Console - Avertissement
Please read the following warning.	Veuillez lire attentivement l'avertissement suivant.
??? n/a ???	??? n/a ???
??	??
??(&N)	??(&N)
?????	?????
???(&H)	???(&H)
The change will be effective after restarting the servers.\nNote that if any devices are connected to the servers, all sessions will be terminated.	Les changements seront appliqus une fois les serveurs redmarrs.\nSachez que si un priphrique est actuellement connect  un serveur, la session en cours sera interrompue.
Are you sure you want to stop the servers? If any devices are connected to the servers their sessions will be terminated.	tes-vous sr(e) de vouloir arrter les serveurs ? Si un priphrique est connect  un serveur, la session en cours s'interrompt.
Error	Erreur
Not Implemented	Non disponible
Cancelled	Annule
Stopped	Arrte
Unknown	Inconnu
Started	Lanc
Starting...	Dmarrage en cours...
Stopping...	Arrt en cours...
Continue...	Continuer...
One or more servers failed to start.	Impossible de dmarrer un ou plusieurs serveurs.
One or more servers failed to stop.	Impossible d'arrter un ou plusieurs serveurs.
Cannot start the servers.	Impossible de dmarrer les serveurs.
Cannot stop the servers.	Impossible d'arrter les serveurs.
Serving	Communication avec le serveur
Date	Date
IP Address	Adresse IP
MAC Address	Adresse MAC
Device	Priphrique
Register	Enregistrer
Status	tat
Auto	Automatique
Manual	Manuel
Waiting	En attente
Allowed	Autoris
Cannot find the selected folder.	Impossible de trouver le dossier slectionn.
Cannot select this folder.	Impossible de slectionner ce dossier.
You are able to add folders and access your media content through the "Access media content in this folder" option. All subfolders containing media will also be accessible. Up to %d folders can be added to this list.	Vous pouvez ajouter des dossiers et accder  votre contenu multimdia via l'option "Accder au contenu multimdia de ce dossier". Tous les sous-dossiers contenant des donnes multimdias seront galement accessibles. Jusqu' %d dossiers peuvent tre ajouts  cette liste.
Cannot add the specified folder because it is a subfolder of the folder that has already been added to the list.	Impossible d'ajouter le dossier spcifi car il s'agit d'un sous-dossier du dossier dj ajout  la liste.
The specified folder has subfolders that have already been added to the list.\nThe subfolders will be deleted from the list.	Le dossier spcifi contient des sous-dossiers qui ont dj t ajouts  la liste.\nLes sous-dossiers vont tre supprims de la liste.
Access to this computer is restricted to manually-registered devices only. Auto-registered devices shown in [List of Registered Devices] in grey text are not allowed.	L'accs  cet ordinateur est exclusivement rserv aux priphriques enregistrs manuellement. Les priphriques enregistrs automatiquement et qui s'affichent en gris dans la [Liste des priphriques enregistrs] ne sont pas autoriss  y accder.
All devices connected over the network are allowed to access this computer. Every device accessing the computer will be auto-registered and counted up to %d, which is shown in [Registered Devices] under [List of Registered Devices]. Once the number of devices registered to the computer reaches %d, no new devices will be allowed to access the computer. Note that you should not use this option unless you are sure of security of the network.	Tous les priphriques du rseau sont autoriss  accder  cet ordinateur. Chaque priphrique qui accde  l'ordinateur sera automatiquement enregistr et ajout  %d, dans les [Priphriques enregistrs] sous la [Liste des priphriques enregistrs]. Une fois que le nombre de priphriques enregistrs sur l'ordinateur atteint %d, plus aucun autre priphrique n'est autoris  accder  l'ordinateur. N'utilisez cette option que si vous tes sr(e) de la scurit de votre rseau.
You are able to add folders and access your media content through the "Access media content in this folder" list. All subfolders containing media will also be accessible. Up to %d folders can be added to this list.	Vous pouvez ajouter des dossiers et accder  votre contenu multimdia via la liste "Accder au contenu multimdia de ce dossier". Tous les sous-dossiers contenant des donnes multimdias seront galement accessibles. Jusqu' %d dossiers peuvent tre ajouts  cette liste.
Do you want to remove this device "%s"?	Voulez-vous supprimer le priphrique "%s" ?
Delete Confirmation	Confirmation de la suppression
Incorrect request was received.\nRegistration aborted.	La demande reue est incorrecte.\nEnregistrement interrompu.
Communication error occurred.\nPlease try to register this device again.	Une erreur de communication est survenue.\nRessayez d'enregistrer le priphrique.
Confirmation number has expired.\nRegistration aborted.	Le numro de confirmation a expir.\nL'enregistrement a t interrompu.
Registration was cancelled.	L'enregistrement a t annul.
An error occurred with the registered device.	Une erreur est survenue avec le priphrique enregistr.
Failed to communicate with the registered device.\nPlease check the status of the registered device.	chec de communication avec le priphrique enregistr.\nVrifiez l'tat de ce priphrique.
%s is not found. This application will now end.	%s introuvable. L'application va se fermer.
%s is not found.	%s introuvable.
The maximum number of registered devices (%d devices) has been reached.\n	Le nombre maximum de priphriques enregistrs (%d priphriques) est atteint.\n
Communication error occurred.\nPlease try to register a device again.	Une erreur de communication est survenue.\nRessayez d'enregistrer un priphrique.
No registration request was received.\nPlease check the network connection of the registered device.	Aucune demande d'enregistrement n'a t reue.\nVrifiez la connexion rseau du priphrique enregistr.
No Network Connection is enabled.\nPlease check the Network Connection of this computer.	Aucune connexion rseau active.\nVrifiez la connexion rseau de cet ordinateur.
The device requesting registration is not able to input the confirmation number. Please try to register the device after clearing the checkbox labeled "Use the confirmation to register your device" in the Device Registration dialog.	Le priphrique qui demande l'enregistrement ne peut pas fournir le numro de confirmation. Essayez d'enregistrer le priphrique aprs avoir dsactiv la case  cocher "Utiliser le numro de confirmation pour enregistrer votre priphrique" dans la bote de dialogue d'enregistrement de priphrique.
You did not enter the confirmation number within the time limit.\nRegistration aborted.	Vous n'avez pas introduit le numro de confirmation dans le dlai imparti.\nEnregistrement interrompu.
VAIO Media Registration is currently running.\nPlease do this operation after stopping the VAIO Media Registration application.	VAIO Media Registration est en cours d'excution.\nEffectuez cette opration aprs avoir ferm l'application VAIO Media Registration.
An invalid value is set in the registry.	Une valeur incorrecte est dfinie dans le registre.
Failed to get the information from registry.	chec d'obtention des informations du registre
An error has occurred with the Device Registration List.	Une erreur est survenue avec la liste d'enregistrement des priphriques.
No device to remove.	Aucun priphrique  supprimer
This device has already been registered.\nRegistration aborted.	Ce priphrique est dj enregistr.\nEnregistrement interrompu.
[%04x] Cannot open %s.	[%04x] Impossible d'ouvrir %s.
%s Network security function is not available.	La fonction de scurit rseau %s est indisponible.
A device with the same MAC address has already been registered.	Un priphrique dot de la mme adresse MAC est dj enregistr.
Only the members of the Administrators or Power Users group can run this program.\nPlease contact your Administrator, or log on as an Administrator.	Seuls les membres des groupes Administrateurs et Utilisateurs avec pouvoir peuvent excuter ce programme.\nContactez votre administrateur ou ouvrez une session en tant qu'administrateur.
Registration has completed.	L'enregistrement est termin.
You cannot use %s since another user is currently using %s.	Impossible d'utiliser %s car un autre utilisateur utilise %s.
[Allowed devices: %d / %d]	[Priphriques autoriss: %d / %d]
Cancelling...	Annulation en cours...
The servers are being restarted in order to change the settings...	Les serveurs sont en cours de redmarrage afin de modifier les paramtres...
Getting port information...	Obtention d'informations sur le port en cours...
Start and Stop the Servers	Dmarrage et arrt des serveurs
x ??? Mobile	x ??? Mobile
Unknown Device	Priphrique inconnu
(Type-H)	(Type-H)
(Type-M)	(Type-M)
(Type-L)	(Type-B)
VAIO Entertainment Platform Version %s	VAIO Entertainment Platform version %s
Cannot add the selected folder.	Impossible d'ajouter le dossier slectionn.
Select folder:	Slection du dossier:
Cannot delete the selected folder.	Impossible de supprimer le dossier slectionn.
%s\nStatus of the Servers: %s\n	%s\ntat des serveurs: %s\n
&Version	&Version
If you delete media content from other programs or external devices, the files on this computer will also be deleted.\nAre you sure you want to enable this setting?	Si vous supprimez du contenu multimdia  partir d'autres programmes ou de priphriques externes, les fichiers prsents sur cet ordinateur seront galement supprims.\ntes-vous sr(e) de vouloir activer ce paramtre?
This program allows access to some ports and programs that VAIO Media uses to access other devices on the network. Please understand that you may leave your system open to unauthorized access.	Ce programme permet d'accder  certains ports et programmes utiliss par VAIO Media pour accder  d'autres priphriques du rseau. Sachez que votre ordinateur peut faire l'objet d'un accs non autoris.
Service	Service
Port	Port
Protocol	Protocole
The services with the asterisk (*) before their names in the box "The services running on VAIO Media Integrated Servers" will use the port located in the box, "Port to use". Enter value from %d to %d in the box.	Les services marqus d'un astrisque (*) dans le champ Services excuts sur les serveurs VAIO Media intgrs utiliseront le port mentionn dans le champ Port  utiliser. Entrez une valeur comprise entre %d et %d.
Use %d from	Utiliser %d de
Enable	Activer
Disable	Dsactiver
There are new network connections detected since the last confirmed network settings. \nClick OK or Apply to open the port in "The services running on VAIO Media Integrated Servers" list.	Des nouvelles connexions rseau ont t dtectes depuis la dernire confirmation des paramtres rseau. \nCliquez sur OK ou sur Appliquer pour activer le port dans la liste des services excuts sur les serveurs VAIO Media intgrs.
Open VAIO Media Con&sole	Ouvrir VAIO Media Con&sole
&Help	&Aide
E&xit	&Quitter
Di&splay VAIO Media Console	&Afficher VAIO Media Console
Please confirm the settings.\nUse only numbers to set the port location.	Confirmez les paramtres.\nUtilisez uniquement des chiffres pour dfinir l'emplacement du port.
No port is set. Enter value from %d to %d.	Aucun port n'est dfini. Entrez une valeur comprise entre %d et %d.
Please confirm the setting. Use any other number outside of the range of %d to %d to set as a port.	Confirmez le paramtre. Pour dfinir le port, utilisez un chiffre qui n'est pas inclus dans la plage comprise entre %d et %d.
x ??? n/a ???	x ??? n/a ???
The network device %s (%s) is attempting to access this computer. Click here to allow this device to connect to this computer.	Le priphrique rseau %s (%s) tente d'accder  cet ordinateur. Cliquez ici pour autoriser ce priphrique  se connecter  cet ordinateur.
This feature is available only when VAIO Media Console is running.\nSelecting "Run VAIO Media Console on system startup" on the Other tab is recommended.	Cette fonction n'est disponible que lorsque VAIO Media Console est en cours d'excution.\nNous vous conseillons de slectionner Excuter VAIO Media Console lors du dmarrage du systme sous l'onglet Autre.
"Display a message when a new device attempts to access this computer" is selected on the Access Control Settings tab. This feature is available only when VAIO Media Console is running.	Vous pouvez slectionner l'option Afficher un message lorsqu'un nouveau priphrique tente d'accder  cet ordinateur sous l'onglet Paramtres de contrle d'accs. Cette fonction n'est disponible que lorsque VAIO Media Console est en cours d'excution.
If you allow new devices to connect automatically when your computer is connected directly to Internet without a router or when you are using a network environment that is accessible to other people (a wireless LAN or a shared network, for example), unauthorized devices may be able to connect automatically, allowing unauthorized people to view media content on your computer. It is strongly recommended that you not select the check box in such environments.	Si vous permettez  des nouveaux priphriques de se connecter automatiquement lorsque votre ordinateur est directement reli  Internet sans passer par un routeur ou lorsque vous vous trouvez dans un environnement rseau accessible  d'autres personnes (un rseau LAN sans fil ou un rseau partag par exemple), il se peut que des priphriques illgitimes puissent se connecter automatiquement et que des personnes non autorises accdent ainsi au contenu multimdia sur votre ordinateur. Il est vivement conseill de ne pas activer cette case  cocher dans des environnements de ce type.
Sony Corporation	Sony Corporation
VAIO Media Console	VAIO Media Console
5.0.00.09090	5.0.00.09090
VMConsole	VMConsole
Copyright 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation	Copyright 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation
VMConsole.exe	VMConsole.exe
VAIO Media Integrated Server	VAIO Media Integrated Server
(Unknown)	(Inconnu)
Recorded Video	Vido enregistre
Registered Folders	Dossiers enregistrs
Timer Recordings	Enregistrements programms
All Albums (Music)	Tous les albums (musique)
All Songs (Music)	Tous les morceaux (musique)
Sort by Artist (Music)	Trier par artiste (musique)
Sort by Category (Music)	Trier par catgorie (musique)
"Registered Videos"	"Vidos enregistres"
Sort by Cabinet (Recorded Video)	Trier par armoire (vido enregistre)
Sort by Category (Recorded Video)	Trier par catgorie (vido enregistre)
Media Content	Contenu multimdia
Adult	Adulte
VMDMRes	VMDMRes
Copyright 2004, 2005 Sony Corporation	Copyright 2004, 2005 Sony Corporation
VMDMRes.dll	VMDMRes.dll
Parent NCUID	NCUID parent
Reference NCUID	NCUID de rfrence
Number of Items	Nombre d'lments
Content ID	ID du contenu
Parent	Parent
Reference Content ID	ID du contenu de rfrence
Restricted	Restreint
Subtree Searchable Flag	Indicateur de recherche de sous-arbre
Permission	Autorisation
Broadcast System	Systme de diffusion
Photo Date	Date de la prise de vue
Content Index URI	URI de l'index de contenu
Content Index - Protocol Info	Index de contenu - Infos de protocole
Cover Image URI	URI de l'image de couverture
Cover Image - Autogenerated	Image de couverture - Gnre automatiquement
Cover Image - Clut ID	Image de couverture - ID de la palette
CoverImage - Clut Data	Image de couverture - Donnes de la palette
Cover Image - Clut Index Offset	Image de couverture - Dcalage de l'index de la palette
Cover Image - Clut Index	Image de couverture - Index de la palette
Cover Image - Codec	Image de couverture - Codec
Cover Image - Color Depth	Image de couverture - chantillonnage
Cover Image - Background Color	Image de couverture - Couleur d'arrire-plan
Cover Image - Aspect Ratio	Image de couverture - Proportions
Cover Image - Format	Image de couverture - Format
Cover Image - Resolution	Image de couverture - Rsolution
Cover Image - Transformed	Image de couverture - Transforme
Cover Image - File Size	Image de couverture - Taille du fichier
URI for SENA	URI pour SENA
Expiration Date	Date d'expiration
Filmroll URI	URI de la pellicule
Filmroll - Clut Data	Pellicule - Donnes de la palette
Filmroll - Clut ID	Pellicule - ID de la palette
Filmroll - Clut Index Offset	Pellicule - Dcalage de l'index de la palette
Filmroll - Clut Index	Pellicule - Index de la palette
Filmroll - Codec	Pellicule - Codec
Filmroll - Color Depth	Pellicule - chantillonnage
Filmroll - Protocol Info	Pellicule - Infos de protocole
Filmroll - Resolution	Pellicule - Rsolution
Keyword	Mot-cl
Last Time Position	Dernire position
Locality	Situation
Modified Date	Date de modification
Not Played Flag	Indicateur Non lu
Codec	Codec
Original Format	Format d'origine
Orientation	Orientation
Resolution	Rsolution
Password Type	Type de mot de passe
Random Order	Ordre alatoire
Recording Finished Time	Heure de fin d'enregistrement
Recording Method	Mode d'enregistrement
Recording Source	Source d'enregistrement
Recording Quality	Qualit d'enregistrement
Recording Started Time	Heure de dbut d'enregistrement
Recording Status	tat d'enregistrement
Registered Date	Date d'enregistrement
Safety Tab	Onglet Scurit
Maximum Number of Sort Keys	Nombre maximum de cls de tri
Source Medium	Support source
Total Duration	Dure totale
Total Size	Taille totale
A Day of The Week Info	Infos Jour de la semaine
Transport Encryption Required	Cryptage de transport obligatoire
Artist	Artiste
Description	Description
Title	Titre
Resource URI	URI de la ressource
Resource - Allowed Operation	Ressource - Opration autorise
Resource - Audio Bitrate	Ressource - Dbit audio
Resource - Authenticationi URI	Ressource - URI d'authentification
Resource - Bitrate Mode	Ressource - Mode dbit
Resource - Codec	Ressource - Codec
Resource - Fringe Data	Ressource - Donnes priphriques
Resource - Background Color	Ressource - Couleur d'arrire-plan
Resource - Max Bitrate	Ressource - Dbit max.
Resource - Orientation	Ressource - Orientation
Resource - Aspect Ratio	Ressource - Rapport gomtrique
Resource - Record Quality Level	Ressource - Qualit d'enregistrement
Resource - Converted Flag	Ressource - Indicateur de conversion
Resource - Video Bitrate	Ressource - Dbit vido
Resource - Frame Rate	Ressource - Frquence d'image
Resource - Bitrate	Ressource - Dbit
Resource - Bit Number	Ressource - Numro de bit
Resource - Color Depth	Ressource - chantillonnage
Resource - Duration	Ressource - Dure
Resource - Import URI	Resource - URI d'importation
Resource - Number of Audio Channel	Ressource - Numro de la chane audio
Resource - Protection	Ressource - Protection
Resource - Protocol Info	Ressource - Infos de protocole
Resource - Resolution	Ressource - Rsolution
Resource - Sample Frequency	Ressource - Frquence d'chantillonnage
Resource - Size	Ressource - Taille
Album Name	Titre de l'album
Album Art URI	URI de l'image de l'album
Album Art - Codec	Image de l'album - Codec
Album Art - Color Depth	Image de l'album - chantillonnage
Album Art - Background Color	Image de l'album - Couleur d'arrire-plan
Album Art - Aspect Ratio	Image de l'album - Rapport gomtrique
Album Art - Format	Image de l'album - Format
Album Art - Resolution	Image de l'album - Rsolution
Album Art - File Size	Image de l'album - Taille du fichier
Album Art - Transformed	Image de l'album - Transforme
Channel Name	Nom de la chane
Channel Number	Numro de chane
Class ID	ID de la classe
Creatable Class	Classe pouvant tre cre
Creatable Class - Derived Flag	Classe pouvant tre cre - Indicateur de drivation
Genre	Genre
Long Description	Description dtaille
CD Track Number	Numro de piste CD
Playlist	Liste de diffusion
Playlist - Playback Order	Liste de diffusion - Ordre de lecture
Searchable Class	Classe pouvant tre recherche
Searchable Class - Operators Available	Classe pouvant tre recherche - Oprateurs disponibles
Searchable Class - Properties Available	Classe pouvant tre recherche - Proprits disponibles
Searchable Class - Derived Flag	Classe pouvant tre recherche - Indicateur de drivation
All Cabinets	Toutes les armoires
All Genre	Tous les genres
All Tuners	Tous les syntoniseurs
Cabinet	Armoire
VideoCapsule	Enveloppe vido
Channel	Chane
Tuner	Syntoniseur
Playlist Folder	Dossier de listes de diffusion
All Playlists	Toutes les listes de diffusion
All Tracks	Toutes les pistes
All Albums	Tous les albums
All Artists	Tous les artistes
Track	Piste
Album	Album
Photo	Photo
Root	Racine
Media Container	Conteneur de fichiers multimdia
Object	Objet
Item	lment
Album Art - DLNA Media Format Profile ID	Image de l'album - ID de profil du support DLNA
Media Class	Classe de support
ARIB Object Type	Type d'objet ARIB
ARIB Video Component Type	Type de composant vido ARIB
Terrestrial	Terrestre
CATV	Tlvision par cble
External	Externe
Top	Haut
VMISrvRes	VMISrvRes
VMISrvRes.dll	VMISrvRes.dll
Enter the MAC address and the name of the registered device.\nThe device name can be changed by entering a new name to identify the device.	Entrez l'adresse MAC et le nom du priphrique enregistr.\nPour mieux identifier un priphrique, vous pouvez changer son nom.
&Mac Address:	Adresse &MAC:
&Device Name:	Nom du &priphrique:
Register devices to allow them to access this computer.\nPlease select a registration method.\nOnly administrator accounts can run this program.	Enregistrez des priphriques pour leur permettre d'accder  cet ordinateur.\nSlectionnez une mthode d'enregistrement.\nSeuls les comptes d'administrateur peuvent excuter ce programme.
&Register devices when connected to the network	&Enregistrer les priphriques lorsqu'ils sont connects au rseau
&Manually register the device by entering the MAC address	Enregistrer &manuellement le priphrique en entrant l'adresse MAC
This computer and all of the registered devices will connect to the network to complete the wizard.	Cet ordinateur et tous les priphriques enregistrs se connecteront au rseau pour mettre fin  l'excution de l'assistant.
Select this option to register devices that can not be verified.\nThe MAC address will be needed to register this device.	Slectionnez cette option pour enregistrer les priphriques qui chappent  toute vrification.\nL'adresse MAC sera requise pour enregistrer ce priphrique.
Remaining time:	Temps restant:
List of Received Registration Request	Liste des demandes d'enregistrement reues
Confirmation Number	Numro de confirmation
### IDS_OUTPUT_PWD ###	### IDS_OUTPUT_PWD ###
Please input the confirmation number on the registered device within the time limit.\nOnce entered and verified, the device will be registered.	Introduisez le numro de confirmation pour le priphrique enregistr dans le dlai imparti.\nUne fois ce numro saisi et vrifi, le priphrique est enregistr.
### IDS_OUTPUT_TIMER ###	### IDS_OUTPUT_TIMER ###
&Cancel	&Annuler
Confirmation number:	Numro de confirmation:
Receiving Registration Request	Rception de la demande d'enregistrement
Receiving the Registration Request...	Rception de la demande d'enregistrement en cours...
The following device is registered to this computer.	Le priphrique suivant est enregistr sur cet ordinateur.
Mac Address:	Adresse MAC:
Device Name:	Nom du priphrique:
### Device Name ###	### Device Name ###
By selecting the check box below, you will be able to secure the registration process between the two machines.	En activant la case  cocher ci-dessous, vous pouvez scuriser le processus d'enregistrement entre deux ordinateurs.
&Use the confirmation number to register your device.	&Utiliser le numro de confirmation pour enregistrer le priphrique
At this point, launch 'Register to Server' from the device that you would like to register to this server.	 ce stade, lancez  la commande d'enregistrement sur le serveur  partir du priphrique  enregistrer auprs de ce serveur.
x After starting the registration process on the other device, you will have %s minutes to click the 'Next' button below.	x Une fois le processus d'enregistrement lanc sur l'autre priphrique, vous disposez de %s minute(s) pour cliquer sur le bouton Suivant ci-dessous.
New	Nouveau
&New	&Nouveau
Registration request was received from the device "%s".	Rception d'une demande d'enregistrement du priphrique "%s".
Do you want to add this device "%s"?\nIf you want to add this device, please click Finish button within the time limit.	Voulez-vous ajouter le priphrique "s%"?\nDans l'affirmative, cliquez sur Terminer dans la limite de temps.
Click the Start Registration button within %s minutes after you set the registered device to the Registration Request state.	Cliquez sur le bouton Dmarrer l'enregistrement dans une priode de %s minute(s) aprs avoir dfini le priphrique enregistr sur l'tat de demande d'enregistrement.
After starting the registration process on the other device, you will have %s minutes to click the 'Next' button below.	Une fois le processus d'enregistrement lanc sur l'autre priphrique, vous disposez de %s minute(s) pour cliquer sur le bouton Suivant ci-dessous.
Two or more registration requests were received.\nOnly one network connection is permitted when registering devices.\nRegistration aborted.	Deux demandes d'enregistrement au moins ont t reues.\nUne seule connexion rseau est autorise lors de l'enregistrement de priphriques.\nEnregistrement interrompu.
The device requesting registration has no capability to input the confirmation number.\nPlease try to register the device after clearing the checkbox labeled "Use the confirmation number to register your device" in the Device Registration dialog.	Le priphrique qui demande l'enregistrement ne peut pas fournir le numro de confirmation.\nEssayez d'enregistrer le priphrique aprs avoir dsactiv la case  cocher "Utiliser le numro de confirmation pour enregistrer votre priphrique" dans la bote de dialogue d'enregistrement de priphrique.
Device registration did not complete within the time limit.\nPlease try to register a device again.	L'enregistrement de priphrique ne s'est pas effectu dans le dlai imparti.\nRessayez d'enregistrer un priphrique.
This device "%s" has already been auto-registered to this computer.\nHowever, the manual registration will give the device permission to access even with the higher security policy.\nAre you sure you want to manually-register the device to this computer?	Le priphrique "%s" a dj t automatiquement enregistr sur cet ordinateur.\nSon enregistrement manuel permettra cependant au priphrique d'accder  cet ordinateur alors qu'une trs stricte politique de scurit est applique.\ntes-vous sr(e) de vouloir procder  un enregistrement manuel du priphrique sur cet ordinateur ?
MAC Address is invalid.	Adresse MAC incorrecte.
%s\nRegistration aborted.	%s\nEnregistrement interrompu.
Registration aborted.	Enregistrement interrompu.
%d minutes %d seconds	%d min %d s
Register Confirmation	Confirmation de l'enregistrement
Open	Ouvrir
Save As	Enregistrer sous
All Files (*.*)	Tous les fichiers (*.*)
Untitled	Sans titre
an unnamed file	un fichier sans nom
&Hide	&Masquer
No error message is available.	Aucun message d'erreur n'est disponible.
An unsupported operation was attempted.	Une opration non prise en charge a t tente.
A required resource was unavailable.	Une ressource ncessaire n'est pas disponible.
Out of memory.	Mmoire insuffisante.
An unknown error has occurred.	Une erreur inconnue est survenue.
An invalid argument was encountered.	Un argument incorrect a t dtect.
Invalid filename.	Nom de fichier non valide.
Failed to open document.	Impossible d'ouvrir le document.
Failed to save document.	Impossible d'enregistrer le document.
Save changes to %1?	Enregistrer les changements dans %1 ?
Failed to create empty document.	Impossible de crer un document vide.
The file is too large to open.	Le fichier est trop volumineux pour tre ouvert.
Could not start print job.	Impossible de dmarrer le travail d'impression.
Failed to launch help.	Impossible de dmarrer l'aide.
Internal application error.	Erreur d'application interne.
Command failed.	chec de la commande.
Insufficient memory to perform operation.	Mmoire insuffisante pour effectuer l'opration.
System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.	Les entres du Registre systme ont t supprimes et le fichier INI (s'il y en avait un) a t supprim galement.
Not all of the system registry entries (or INI file) were removed.	Certaines entres du Registre systme (ou fichiers INI) n'ont pas t supprimes.
This program requires the file %s, which was not found on this system.	Ce programme ncessite le fichier %s, introuvable sur votre systme.
This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.	Un lien est dfini entre le programme et le %s d'exportation manquant dans le fichier %s. Cet ordinateur est peut-tre quip d'une version incompatible de %s.
Please enter an integer.	Entrez un nombre entier.
Please enter a number.	Entrez un nombre.
Please enter an integer between %1 and %2.	Entrez un nombre entier compris entre %1 et %2.
Please enter a number between %1 and %2.	Entrez un nombre compris entre %1 et %2.
Please enter no more than %1 characters.	N'entrez pas plus de %1 caractres.
Please select a button.	Slectionnez un bouton.
Please enter an integer between 0 and 255.	Entrez un nombre entier compris entre 0 et 255.
Please enter a positive integer.	Entrez un nombre entier positif.
Please enter a date and/or time.	Entrez une date et/ou une heure.
Please enter a currency.	Entrez une devise.
Please enter a GUID.	Saisissez un GUID.
Please enter a time.	Saisissez une heure.
Please enter a date.	Saisissez une date.
Unexpected file format.	Format de fichier inattendu.
%1\nCannot find this file.\nPlease verify that the correct path and file name are given.	%1\nImpossible de trouver ce fichier.\nVrifiez que le chemin d'accs et le nom de fichier sont corrects.
Destination disk drive is full.	Disque de destination satur.
Unable to read from %1, it is opened by someone else.	Impossible de lire  partir de %1 car il est ouvert par un autre utilisateur.
Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else.	Impossible d'crire dans %1. Il est en lecture seule ou est ouvert par un autre utilisateur.
An unexpected error occurred while reading %1.	Une erreur inattendue s'est produite pendant la lecture de %1.
An unexpected error occurred while writing %1.	Une erreur inattendue s'est produite pendant l'criture de %1.
%1: %2\nContinue running script?	%1: %2\nPoursuivre l'excution du script?
Dispatch exception: %1	Exception de rpartition: %1
Unable to read write-only property.	Impossible de lire une proprit en criture seule.
Unable to write read-only property.	Impossible d'crire une proprit en criture seule.
Unable to load mail system support.	Impossible de charger la prise en charge du systme de messagerie.
Mail system DLL is invalid.	La DLL du systme de messagerie n'est pas correcte.
Send Mail failed to send message.	chec de la commande Envoyer.
No error occurred.	Aucune erreur ne s'est produite.
An unknown error occurred while accessing %1.	Une erreur inconnue s'est produite lors de l'accs  %1.
%1 was not found.	Impossible de trouver %1.
%1 contains an invalid path.	%1 contient un chemin d'accs incorrect.
%1 could not be opened because there are too many open files.	Impossible d'ouvrir %1 car trop de fichiers sont ouverts.
Access to %1 was denied.	Accs  %1 refus.
An invalid file handle was associated with %1.	Un descripteur de fichier incorrect a t associ  %1.
%1 could not be removed because it is the current directory.	Impossible de supprimer %1 car il s'agit du rpertoire actif.
%1 could not be created because the directory is full.	Impossible de crer %1. Le rpertoire est satur.
Seek failed on %1	chec de la recherche sur %1
A hardware I/O error was reported while accessing %1.	Une erreur d'E/S matrielle a t signale lors de l'accs  %1.
A sharing violation occurred while accessing %1.	Une violation de partage s'est produite lors de l'accs  %1.
A locking violation occurred while accessing %1.	Une violation de verrouillage s'est produite lors de l'accs  %1.
Disk full while accessing %1.	Disque satur lors de l'accs  %1.
An attempt was made to access %1 past its end.	Tentative d'accs  %1 au-del de ses limites.
An attempt was made to write to the reading %1.	Tentative d'criture de %1 ouvert pour la lecture.
An attempt was made to read from the writing %1.	Tentative de lecture de %1 ouvert pour l'criture.
%1 has a bad format.	%1 a un format incorrect.
%1 contained an unexpected object.	%1 contenait un objet inattendu.
%1 contains an incorrect schema.	%1 contient un schma incorrect.
pixels	pixels
Uncheck	Dslectionner
Check	Slectionner
Mixed	Mixte
VAIO Media Registration Wizard Dynamic Link Library	VAIO Media Registration Wizard Dynamic Link Library
VMREGWIZ	VMREGWIZ
Copyright 2004 Sony Corp.	Copyright 2004 Sony Corp.
VMRegWiz.DLL	VMRegWiz.DLL
VAIO Media Setup is a program used to activate the media servers (Music, Photos and Video). Once active, all permittable devices can access the content stored on this machine and Live TV Playback.	VAIO Media Setup est un programme qui sert  activer les serveurs multimdias (audio, photo et vido). Une fois cette activation effectue, tous les priphriques autoriss peuvent accder au contenu stock sur cette machine et  la lecture de programmes TV en direct.
Click "Next" to start the wizard.\nOnly Administrator accounts can launch this program.	Cliquez sur Suivant pour dmarrer l'Assistant.\nUn compte Administrateur est requis pour lancer ce programme.
When the servers are started, the media content is accessible on this computer. \n\n???????????????VAIO Media ?????????????????\n??????????????????????????????????????????????????	Une fois les serveurs dmarrs, le contenu multimdia est accessible sur cet ordinateur. \n\n???????????????VAIO Media ?????????????????\n??????????????????????????????????????????????????
&Start Server	&Dmarrer le serveur
Stat&us of the Servers:	&tat des serveurs:
Click [Start Server]	Cliquez sur [Dmarrer le serveur].
Other devices on the network can access media content stored on this computer. Configure the following settings to be able to access media content stored on other devices on your network.	D'autres priphriques du rseau peuvent accder au contenu multimdia stock sur cet ordinateur. Dfinissez les paramtre suivants afin de pouvoir accder au contenu multimdia stock sur d'autres priphriques du rseau.
Acce&ss media content on this computer from other devices connected to the network	A&ccder au contenu multimdia sur cet ordinateur  partir d'autres priphriques connects au rseau
Note: Do not select this option if you only want to play content stored on this computer.	Remarque: N'activez pas cette case  cocher si votre seule intention est de lire du contenu stock sur cet ordinateur.
If the Internet Connection Firewall is enabled on your computer, the settings need to be change in VAIO Media Console by selecting the "Other" tab and checking the box, "Open the port to grant other devices on the network access to the server".	Si le pare-feu de connexion Internet est activ sur votre ordinateur, vous devez modifier la configuration de VAIO Media Console en activant la case  cocher "Activer le port pour autoriser les autres priphriques du rseau  accder au serveur" sous l'onglet Autre.
x Click "Finish" to display VAIO Media Console and to start the VAIO Media Registration Wizard.	x Cliquez sur Terminer pour afficher VAIO Media Console et dmarrer l'assistant d'inscription VAIO Media Registration Wizard.
&View	&Afficher
VAIO Media Help	Aide de VAIO Media
VAIO Media Setup has completed. For more information about enjoying VAIO Media on your home network, please refer to VAIO Media Help.	VAIO Media Setup a termin. Pour en savoir davantage sur l'utilisation de VAIO Media sur votre rseau domestique, consultez l'aide en ligne de VAIO Media.
Please refer to the following page of VAIO Media Console Help to storing media on this computer and enjoy them with VAIO Media.	Pour stocker des donnes multimdias sur cet ordinateur et manipuler ce contenu avec VAIO Media, consultez la page suivante de l'aide en ligne de VAIO Media Console.
VAIO Media Console Help (Storing Media on the server)	Aide de VAIO Media Console (Stockage de donnes multimdias sur le serveur)
Vie&w	A&fficher
VAIO Media Console runs on system startup and the status of the servers can be confirmed by the indicator in the Notification Area of Windows. You can change those settings by using VAIO Media Console.	VAIO Media Console s'excute lors du dmarrage du systme et l'tat des serveurs peut tre vrifi dans la zone de notification de Windows. VAIO Media Console vous permet de modifier ces paramtres.
Start the server...	Dmarrage du serveur...
When the servers are started, the media content is accessible on this computer. \n\nYou are able to start and stop the servers from the VAIO Media Console.\nOnce the servers have been started, they will remain active the next time you reboot the computer.	Une fois les serveurs dmarrs, le contenu multimdia est accessible sur cet ordinateur. \n\nVous pouvez dmarrer et arrter les serveurs  partir de VAIO Media Console.\nUne fois dmarrs, les serveurs restent actifs, notamment lorsque vous redmarrerez l'ordinateur ultrieurement.
The setup has completed.\n\nYou can change the setting or Start/Stop the servers through the VAIO Media Console.	L'activation des serveurs est termine.\n\nVous pouvez modifier les paramtres ou dmarrer/arrter les serveurs via l'application VAIO Media Console.
VAIO Media Console can also be used to register or delete servers accessing media content on this computer. Please refer to VAIO Media Help for more information.	VAIO Media Console peut galement servir  l'enregistrement ou  la suppression de serveurs ayant accs au contenu multimdia sur cet ordinateur. Pour obtenir davantage d'informations, consultez l'aide en ligne de VAIO Media.
If the Windows Firewall is enabled and other devices on your network are allowed to access the server, you will need to configure the following setting.	Si le pare-feu Windows est activ et que d'autres priphriques du rseau sont autoriss  accder au serveur, vous devez configurer le paramtre suivant.
Allo&w other devices on the network to access the server	A&utoriser les autres priphriques du rseau  accder au serveur
VAIO Media Setup - Warning	VAIO Media Setup - Avertissement
Only the members of the Administrators group can run this program.\nPlease contact your Administrator, or log on as an Administrator.	Seuls les membres du groupe Administrateurs peuvent excuter ce programme.\nContactez votre administrateur ou ouvrez une session en tant qu'administrateur.
Canceling...	Annulation en cours...
VAIO Media Setup	VAIO Media Setup
The servers have started	Les serveurs sont dmarrs.
Start VAIO Media Setup to access media content on your home network.	Accdez au contenu multimdia sur votre rseau domestique avec VAIO Media Setup.
Enjoy media content on this computer on your home network.	Manipulez le contenu multimdia sur cet ordinateur sur votre rseau domestique.
Start the servers	Dmarrer les serveurs
VAIO Media Setup completed	VAIO Media Setup a termin.
VAIO Media Setup has completed.	VAIO Media Setup a termin.
Setup the Windows Firewall.	Configurez le pare-feu Windows.
Click "Finish" to display VAIO Media Console and to start the VAIO Media Registration Wizard.	Cliquez sur Terminer pour afficher VAIO Media Console et dmarrer l'assistant d'enregistrement VAIO Media Registration Wizard.
The "Allow other devices on the network to access the server" option is not checked.\nWhen this setting is not enabled, you cannot access media content on this computer from other devices.\nAre you sure you want to continue?	L'option "Autoriser les autres priphriques du rseau  accder au serveur" n'est pas active.\nVous ne pourrez pas accder au contenu multimdia de cet ordinateur  partir d'autres priphriques.\ntes-vous sr(e) de vouloir continuer?
VAIO Media Setup has not completed yet.\nIf you Finish now, you will not be able to access media content on this computer from other devices.\n* The settings you have configured, have already been activated.\nIf you want to change settings, use VAIO Media Console.\n\nAre you sure you want to finish VAIO Media Setup?	VAIO Media Setup est en cours d'excution.\nSi vous l'arrtez maintenant, vous ne pourrez pas accder au contenu multimdia de cet ordinateur  partir d'autres priphriques.\n* Les paramtres que vous avez configurs ont dj t activs.\nPour modifier les paramtres, utilisez VAIO Media Console.\n\ntes-vous sr(e) de vouloir arrter VAIO Media Setup?
x ??? n/a ??? [%04x] %s	x ??? n/a ??? [%04x] %s
x ??? n/a ??? %s ( : %d)	x ??? n/a ??? %s ( : %d)
VMSetup	VMSetup
Copyright 2003, 2004 Sony Corp.	Copyright 2003, 2004 Sony Corp.
VMSetup.EXE	VMSetup.EXE
#	N
Rating	Evaluation
Time	Dure
Bit Rate	Dbit
Date Added	Date d'ajout
Year	Anne
File	Fichier
Name	Nom
Status	Etat
Progress	Progression
Decade	Dcennie
Advisory	Avertissement
Price	Prix
Play Count	Nombre de lectures
Last Played	Dernire lecture
Arranger	Arrangeur
Audio Channels	Canaux audio
BPM	Tempo (BPM)
Can Burn	A graver
Category	Catgorie
Composer	Compositeur
Conductor	Chef d'orchestre
Copyright	Copyright
Date Imported	Date d'importation
Disc Number	N du disque
File Path	Chemin d'accs
Format	Format
Label	Label
Last Sync Date	Dernire synchronisation
Lyricist	Parolier
Media Source	Source
Mixer	Mlangeur
Mood	Ambiance
Orchestra	Orchestre
Parental Rating	Evaluation parentale
Can Export	A exporter
Producer	Producteur
Provider	Fournisseur
Provider Rating	Evaluation du fournisseur
Rendition Status	Statut de rendu
Sample Rate	Tx d'chantillonnage
Singer	Chanteur
Size	Taille
Source	Source
Rip / Burn	Copier/graver
Burn CD	Graver un CD
Play	Lire
Update	Mettre  jour
Burn	Graver
Group By:	Grouper par:
Artist/Album	Artiste/album
Genre/Album	Genre/album
Find	Rechercher
Yes	Oui
No	Non
Download	Tlcharger
Transfer->	Transfrer ->
Burn->	Graver ->
Playlist->	Liste de lecture ->
Save as Playlist	Enregistrer en tant que liste de lecture
Clear	Effacer
Add	Ajouter
Playlists	Listes de lecture
Devices	Priphriques
Disc Name:	Nom du disque:
Select items from the Library view and add them to this window.	Slectionnez des lments dans la bibliothque et ajoutez-les  cette fentre.
CD Preferences	Prfrences
Now Playing	Lecture en cours
Music Library	Bibliothque audio
Download Status	Etat du tlchargement
Search Results	Rsultats de la recherche
F	F
Open File...	Ouvrir le fichier...
O	u
Import Files...	Importer des fichiers...
I	m
Import Directory...	Importer le rpertoire...
D	o
Scan Drives	Analyser les lecteurs
S	A
Cancel Scan Drives	Annuler l'analyse des lecteurs
C	n
Import SonicStage Library	Importer la bibliothque SonicStage
L	b
Exit	Quitter
x	Q
Edit	Edition
E	E
Cut	Couper
t	u
Copy	Copier
c	C
Paste	Coller
P	o
Edit Properties	Edition des proprits
Remove	Supprimer
R	S
Select All	Slectionner tout
A	n
View	Affichage
V	A
Library	Bibliothque
L	B
S	S
Playlists...	Listes de lecture...
P	L
N	c
Pause	Pause
Play/Pause	Lire/pause
P	P
Stop	Arrter
S	r
Previous	Prcdent
r	P
Next	Suivant
l	E
Intelligent Shuffle	Lecture alatoire intelligente
h	n
Continuous	Lecture continue
t	c
Shuffle	Lecture alatoire
f	a
Repeat - All	Lecture en boucle - Toutes les pistes
A	T
Repeat - Single	Lecture en boucle - Une piste
i	U
Repeat - Off	Lecture en boucle - Dsactive
O	D
Tools	Outils
T	O
New Playlist	Nouvelle liste de lecture
N	N
Scan	Analyser
Cancel Scan	Annuler l'analyse
Preferences...	Prfrences...
Help	Aide
H	d
CONNECT Player Help	Aide de CONNECT Player
H	P
Online Help	Aide en ligne
O	A
About CONNECT Player	A propos de CONNECT Player
A	C
Check for Updates...	Rechercher les mises  jour...
U	R
Add to Now Playing	Ajouter  la lecture en cours
Add to New Playlist...	Ajouter  une nouvelle liste de lecture...
Add to Existing Playlist...	Ajouter  une liste de lecture existante...
Burn to CD...	Graver sur CD...
More like this...	Autres recommandations...
Properties...	Proprits...
Profile song	Analyser le morceau
Rip	Copier
Get CD Information	Infos CD
Quick Rip - ATRAC	Copie rapide - ATRAC
Quick Rip - AAC	Copie rapide - AAC
Quick Rip - MP3	Copie rapide - MP3
Add to Bookmark...	Ajouter aux signets...
Delete	Supprimer
Import...	Importer...
Rename	Renommer
Create New Playlist	Crer une nouvelle liste de lecture
Preferences	Prfrences
Refresh CD Information	Actualiser les informations sur le CD
Submit CD Information	Envoyer les informations sur le CD
Collapse	Rduire
Expand	Dvelopper
Play Queue	File d'attente de lecture
Video	Vido
Downloads	Tlchargements
Music Downloads	Tlchargements
CD Ripping	Copie de CD
Create a filename style	Crer un style de nom de fichier
%R = Album Artist %A = Album Title %S = Song Title %N = Song Artist %T = Track Number %Y = Year %G = Genre  %B = Bit rate  %C = Codec	%R = Artiste de l'album %A = Nom de l'album %S = Titre du morceau %N = Artiste du morceau %T = Nombre de pistes %Y = Anne %G = Genre %B = Dbit %C = Codec
Rip into this format	Copier dans ce format
Quality level / bit rate	Niveau de qualit/dbit
Browse	Parcourir
Folder to put ripped music into	Dossier dans lequel placer les morceaux copis
Eject CD when ripping is complete	Ejecter le CD lorsque la copie est termine
Rip CD automatically when inserted	Copier le CD automatiquement aprs son insertion
Add copy protection	Ajouter un dispositif de protection contre la copie
CD Burning	Gravure sur CD
Select drive to be used for burning	Slectionnez le lecteur de gravure.
No drives found suitable for burning	Aucun lecteur n'est disponible pour la gravure
Select burn speed for this drive	Slectionnez la vitesse de gravure de ce lecteur.
Fastest	La plus rapide
Select the type of CD to burn	Slectionnez le type de CD  graver.
(CDs will be burned in Audio CD format)	(Les CD seront gravs au format CD audio.)
Eject CD when burning is complete	Ejecter le CD lorsque la gravure est termine
Normalize audio on CD	Normaliser les fichiers audio sur le CD
Default Temporary File Location (Used temporarily for CD burn files and transcoded files)	Emplacement par dfaut des fichiers temporaires (fichiers transcods et fichiers gravs sur CD)
This disk should have as much free space as possible.	Ce disque devrait disposer d'un maximum d'espace libre.
Directory for temporary files	Rpertoire des fichiers temporaires
Sync Mode	Mode de synchronisation
Full Sync	Synchronisation complte
Smart Sync	Synchronisation intelligente
Manual	Manuelle
When device is attached:	Lorsqu'un priphrique est branch:
Do nothing	Ne rien faire
Launch player and display device page	Dmarrer le lecteur et afficher la page du priphrique
Amount of memory allocated for Music use	Mmoire alloue  l'utilisation de donnes audio
Music {1}GB	Contenu audio {1}Go
Data {1}GB	Donnes {1}Go
File Formats	Formats de fichier
Preferred file format on device	Format de fichier favori sur le priphrique
, CODEC:	Codec:
Use preferred file format when	Utiliser le format de fichier favori lorsque
Only Convert Non-Supported Content	Convertir uniquement le contenu non pris en charge
Convert all content to this format	Convertir tout le contenu dans ce format
Do not transfer any content that does not meet this format	Ne pas transfrer du contenu qui n'est pas dans ce format
File conversion path	Chemin d'accs du fichier converti
Put converted files in same directory as source file.	Placer les fichiers convertis dans le mme rpertoire que le fichier source
Place converted files into special directory	Placer les fichiers convertis dans un autre rpertoire
Directory for converted files	Rpertoire des fichiers convertis
Advanced	Avanc
Device information	Informations sur le priphrique
Name:	Nom:
Original device name:	Nom d'origine du priphrique:
Firmware version:	Version du micrologiciel:
Tracks:	Pistes:
Albums:	Albums:
Playlists:	Listes de lecture:
Bookmarked songs:	Morceaux avec signets:
Size remaining:	Taille restante:
Size consumed:	Taille utilise:
GB	Go
Clear my Device History...	Effacer l'historique de mon priphrique...
Will reset deletion tags made on the device.	Rtablira les balises de suppression du priphrique.
Are you sure you want to delete this device's history?	Etes-vous sr(e) de vouloir supprimer l'historique de ce priphrique?
Enables this device to play your purchased Connect music.	Active ce priphrique pour la lecture des donnes audio Connect que vous avez achetes.
Remove Device from the Player...	Supprimer le priphrique du lecteur...
The software will erase the device from its memory.	Le logiciel effacera le priphrique de sa mmoire.
Are you sure you want to remove this device from the player? It will appear again if you connect the device.	Etes-vous sr(e) de vouloir supprimer ce priphrique du lecteur? Il rapparatra si vous branchez le priphrique.
Format Device...	Formater le priphrique...
Will delete all songs and settings from the device.	Supprimera tous les morceaux et les paramtres du priphrique.
Are you sure you want to format this device? All music will be erased.	Etes-vous sr(e) de vouloir formater ce priphrique? Tout le contenu audio sera effac.
Watch Folders	Analyse
Select the folders or drives you want to automatically scan and set the options for the scanning operation.	Slectionnez les dossiers ou lecteurs  analyser automatiquement et configurez l'analyse.
Path	Chemin d'accs
Files Discovered	Fichiers identifis
Add...	Ajouter...
Add folder to be scanned	Ajouter un dossier  analyser
Scan Now	Analyser
Skip items smaller than	Ignorer les lments plus petits que
KB	Ko
Scan selected folders every	Analyser les dossiers slectionns chaque
Day	jour
Week	semaine
Month	mois
at	
12:00 midnight	0:00
1:00 am	1:00
2:00 am	2:00
3:00 am	3:00
4:00 am	4:00
5:00 am	5:00
6:00 am	6:00
7:00 am	7:00
8:00 am	8:00
9:00 am	9:00
10:00 am	10:00
11:00 am	11:00
12:00 noon	12:00
1:00 pm	13:00
2:00 pm	14:00
3:00 pm	15:00
4:00 pm	16:00
5:00 pm	17:00
6:00 pm	18:00
7:00 pm	19:00
8:00 pm	20:00
9:00 pm	21:00
10:00 pm	22:00
11:00 pm	23:00
Never	Jamais
Media Types	Types de fichiers
Select the media types to manage with CONNECT Player by default	Slectionnez les types de fichiers  lire par dfaut avec CONNECT Player.
OpenMG files ({1})	Fichiers OpenMG ({1})
MP3 files ({1})	Fichiers MP3 ({1})
Windows Media files ({1})	Fichiers Windows Media ({1})
Wave files ({1})	Fichiers Wave ({1})
AAC files ({1})	Fichiers AAC ({1})
Music CD playback ({1})	Lecture d'un CD audio ({1})
Mora service files ({1})	Fichiers de service Mora ({1})
Select None	Dslectionner tout
Always make CONNECT Player the owner of these media types	Toujours faire de CONNECT Player le lecteur par dfaut de ces types de fichiers
Views	Fentres
When displaying this view	A l'affichage de cette fentre
Any Device	Tous les priphriques
Any CD	Tous les CD
Any Playlist	Toutes les listes de lecture
Store	CONNECT Store
and grouped by	grouper par
show these columns:	Afficher ces colonnes:
File Locations	Emplacements des fichiers
Content Directory (Location for files that are imported, ripped, transcoded and transfered from devices)	Rpertoire (emplacement des fichiers imports, copis, transcods et transfrs depuis les priphriques)
Always put transcoded files in the same directory as their original file	Toujours placer les fichiers transcods dans le mme rpertoire que leur fichier d'origine
Song Info	Infos sur le morceau
Automatically get CD info when CD is inserted	Obtenir automatiquement les informations sur le CD  l'insertion
Select language	Slectionnez la langue
Canadian	Canadian
Display detailed track info when available	Afficher les informations de la piste si disponibles
Write metadata changes into files automatically	Appliquer automatiquement les changements de mtadonnes dans les fichiers
Double click on a group means:	Double-cliquer sur un groupe pour:
Play that entire group	Lire tout le groupe
Enqueue the group	Mettre le groupe en attente
Open the group	Ouvrir le groupe
Double click on a track means:	Double-cliquer sur une piste pour:
Play the track	Lire la piste
Enqueue the track	Mettre la piste en attente
Ratings	Evaluations
Clear all playback history and ratings	Effacer l'historique et les valuations
Are you sure you want to clear all playback history and ratings?	Etes-vous sr(e) de vouloir effacer l'historique de lecture et les valuations?
Internet	Internet
Enable network features	Activer les fonctionnalits rseau
Auto update check	Rechercher automatiquement les mises  jour
Enable ArtistLink background service	Activer le service Lien Artiste en arrire-plan
Connecting via a proxy server	Connexion via un serveur proxy
Use the proxy settings of your default Web browser	Utiliser les paramtres de proxy du navigateur Web par dfaut
Do not use a proxy server	Ne pas utiliser de serveur proxy
Specify the proxy settings manually:	Spcifier les paramtres de proxy manuellement:
Server address:	Adresse (serveur):
Port:	Port:
Proxy server requires a user name and password	Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont requis pour le serveur proxy.
User name	Nom d'utilisateur
Password	Mot de passe
Save the password	Enregistrer le mot de passe
Composer:	Compositeur :
Disc #:	Disque n:
/	/
Part of a compilation album	Partie de l'album de compilation
Date Imported:	Date d'importation:
Last Played:	Dernire lecture:
Play Count:	Nombre de lectures:
More Info	Informations complmentaires
Label:	Label:
Lyricist:	Parolier:
Arranger:	Arrangeur :
Producer:	Producteur:
Director:	Ralisateur:
Singer:	Chanteur:
Mixer:	Mlangeur:
Conductor:	Chef d'orchestre:
Orchestra:	Orchestre:
BPM:	Tempo (BPM):
Language:	Langue:
ISRC:	Code ISRC:
Copyright:	Copyright :
Category:	Catgorie :
Tracks on Disc:	Pistes sur le disque:
Artwork	Graphique
Replace...	Remplacer...
Choose an image file	Slectionnez un fichier d'image.
Lyrics/Liner Notes	Paroles/notes d'accompagnement
Lyrics	Paroles
Text	Texte
Image	Image
Browse...	Parcourir...
File containing lyrics	Fichiers comportant des paroles
Liner Notes	Notes d'accompagnement
File containing liner notes	Fichier accompagn de notes
File Info	Informations sur le fichier
Available File Formats for this Song:	Formats de fichier disponibles pour ce morceau:
{1} ({2}) {3}kbps	{1} ({2}) {3}Kbit/s
Info for Selected File:	Informations sur le fichier slectionn:
Location:	Emplacement:
File Size: {1} MB ({2} bytes)	Taille du fichier: {1} Mo ({2} octets)
Bits Per Sample:	Bits par chantillon:
Sample Frequency: {1} kHz	Taux d'chantillonnage: {1} kHz
Audio Channels:	Canaux audio:
Remove selected file from library	Supprimer le fichier slectionn de la bibliothque
Also delete file from hard drive	Supprimer le fichier du disque dur
Rights	Droits
Content Type:	Type de contenu:
License Expires On:	Expiration de la licence:
Remaining Audio CD Burns:	Nombre de gravures de CD audio restant:
Remaining Transfer Count:	Nombre de transferts restant:
Title:	Titre:
Artist:	Artiste:
Album:	Album:
Genre:	Genre:
Year Released:	Anne de parution:
Track #:	Piste n:
Length:	Dure:
Bit Rate:	Dbit:
Rating:	Evaluation:
CONNECT Player Version	Version de CONNECT Player
Components:	Composants:
PX engine version:	Version du moteur PX:
OpenMG version:	Version d'OpenMG:
Gracenote version:	Version de Gracenote:
Auto-Update version:	Version du programme de mise  jour automatique:
Region:	Rgion:
CONNECT Player, SonicStage,  ATRAC, ATRAC3 and ATRAC3plus and their respective logos are trademarks of Sony Corporation.	CONNECT Player, SonicStage, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos respectifs sont des marques commerciales de Sony Corporation.
AMG	AMG
Portions of Content Provided by All Music Guide   ©2003 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered Trademark of AEC One Stop Group, Inc.	Ce contenu est fourni en partie par All Music Guide. 2003 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide est une marque dpose d'AEC One Stop Group, Inc.
Sonic Solutions	Sonic Solutions
Sonic, Sonic Solutions and Powered by Sonic Solutions are trademarks of Sonic Solutions.	Sonic, Sonic Solutions et Powered by Sonic Solutions sont des marques commerciales de Sonic Solutions.
Gracenote, Inc.	Gracenote, Inc.
CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright (C) 2000-2004 Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services supplied and/or device manufactured under license for following Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523.	Donnes relatives  de la musique et  des CD issues de Gracenote, Inc. Copyright(C) 2000-2004 Gracenote. Logiciel client CDDB Gracenote, copyright 2000-2004 Gracenote. Ce produit et ce service peuvent dtenir un ou plusieurs des brevets amricains suivants : 5 987525 ; 6 061 680 ; 6 154 773 ; 6 161 132 ; 6 230 192 ; 6 230 207 ; 6 240 459 ; 6 330 593 et d'autres brevets dlivrs ou en attente. Services fournis et/ou priphrique fabriqu sous licence, conformment au brevet amricain n 6 304 523 dpos par Open Globe, Inc.
Microsoft	Microsoft
Portions utilize Microsoft Windows Media Technologies.	Certaines parties exploitent les technologies Windows Media de Microsoft.
Copyright (c) 1999-2002 Microsoft Corporation. All Rights Reserved	Copyright (c) 1999-2002 Microsoft Corporation. Tous droits rservs.
Fraunhofer	Fraunhofer
MPEG-4 AAC audio coding technology licensed by Fraunhofer IIS. http://www.iis.fraunhofer.de/amm/	Technologie de codage audio MPEG-4 AAC sous licence de Fraunhofer IIS. http://www.iis.fraunhofer.de/amm/
MP3	MP3
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.	Technologie de codage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
LibJPEG	LibJPEG
libjpeg version 6b	libjpeg version 6b
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.	Ce logiciel repose en partie sur les recherches de l'Independent JPEG Group.
Portable Device Settings:	Paramtres du priphrique portable:
Copies the entire content of the PC's library to the device and keeps both the device and PC library in sync.	Copie tout le contenu de la bibliothque du PC sur le priphrique et maintient la synchronisation du priphrique et de la bibliothque PC.
You pick the media and playlists to copy to the device every time. Changes in either the library or device do not impact the other.	Vous slectionnez les fichiers et les listes de lecture  copier sur le priphrique. Les modifications dans la bibliothque ou le priphrique n'ont aucun impact l'un sur l'autre.
SmartSync	Synchronisation intelligente
Intelligently selects and syncs selected content between your library and device using playback history, ratings, and other personalized settings.	Slectionne le contenu et synchronise le contenu slectionn entre la bibliothque et le priphrique  l'aide de l'historique de lecture, d'valuations et d'autres paramtres personnaliss.
A device was connected.  Which content transfer mode do you want to use?	Un priphrique est branch. Quel mode de transfert de contenu voulez-vous utiliser?
Don't show this message again	Ne plus afficher ce message
Error code:	Code d'erreur:
Data	Donnes
Empty	Vide
{1} MB	{1}Mo
Find:	Rechercher:
More like this	Autres recommandations
no artists	Aucun artiste
{1} artist	{1} artiste
{1} artists	{1} artistes
no albums	Aucun album
{1} album	{1} album
{1} albums	{1} albums
no genres	Aucun genre
{1} genre	{1} genre
{1} genres	{1} genres
no tracks	Aucune piste
{1} track	{1} piste
{1} tracks	{1} pistes
no files	Aucun fichier
{1} file	{1} fichier
{1} files	{1} fichiers
Importing &quot;{1}&quot;	Importation de &quot;{1}&quot;
Skipping &quot;{1}&quot;	&quot;{1}&quot; ignor
{1} time	{1} dure
{1} Updating {2}%	{1} Mise  jour {2}%
{1} Transferring {2}%	{1} Transfert {2}%
{1} Transcoding {2}%	{1} Transcodage {2}%
{1} Deleting {2}%	{1} Suppression {2}%
Formatting {1} {2}%	Formatage de {1} {2}%
{1} Detected	{1} dtect(s)
Transcoding {1}%	Transcodage {1}%
Exporting {1}%	Exportation {1}%
Downloading... {1}%	Tlchargement en cours... {1}%
Choosing Tracks... {1}	Slection des pistes en cours... {1}
Loading Device...	Chargement des donnes du priphrique en cours...
Ready For Import	Prt  importer
Ready For Export	Prt  exporter
Ready For Delete	Prt  supprimer
On Device	Priphrique branch
Various	Divers
There was an error playing the selected track	Une erreur s'est produite pendant la lecture de la piste slectionne.
The selected track could not be played because there is no license	Impossible de lire la piste slectionne en l'absence de licence.
There was a security error playing the selected track	Une erreur de scurit s'est produite pendant la lecture de la piste slectionne.
The current track cannot be played because there is no permission	Impossible de lire la piste actuelle en l'absence d'autorisation.
You must register with the CONNECT Service in order to play the selected track	Vous devez vous enregistrer sur CONNECT pour pouvoir lire la piste slectionne.
You must log on to the CONNECT Service and update your registration in order to play the selected track	Vous devez ouvrir une session sur CONNECT et mettre  jour votre inscription pour pouvoir lire la piste slectionne.
The selected track has an unknown format	Le format de la piste slectionne est inconnu.
No CD to burn	Pas de CD  graver
No Drive interface	Pas d'interface du lecteur
Unexpected file format	Format de fichier inattendu
Unexpected error while burning	Une erreur inattendue s'est produite pendant la gravure.
This device must be locally registered before it can be used.  Do you want to register it?	Vous devez enregistrer le priphrique localement avant de pouvoir l'utiliser. Voulez-vous l'enregistrer?
Please stop CD playback before ripping	Arrter la lecture du CD avant la copie
Connecting to radio station...	Connexion  la station de radio...
Do you want to abort CD Burning?	Souhaitez-vous annuler la gravure du CD?
Do you want to abort formating the CD?	Souhaitez-vous annuler le formatage du CD?
CD formatting begins	Le formatage du CD commence.
CD formating progress: {1}%	Progression du formatage du CD : {1}%
CD formating ended	Le formatage du CD est termin.
Converting files to burn	Conversion des fichiers  graver
Converting progress: {1}%	Progression de la conversion : {1}%
Converting files ended	La conversion des fichiers est termine.
CD burning begins	La gravure du CD commence.
CD burning progress: {1}%	Progression de la gravure du CD: {1}%
CD burning completed successfully.	La gravure du CD est termine.
Scanning for media ...	Recherche de fichiers...
Scanning for media: {1} folders found ...	Recherche de fichiers: {1} dossier(s) dtect(s)...
Importing files ...	Importation des fichiers en cours...
Scan canceled.	Analyse annule
Scan completed.	Analyse termine
Click here to purchase the selected track	Cliquez ici pour acheter la piste slectionne.
Network connection is required to perform the action. Please go online and try the action again	Cette opration requiert une connexion rseau. Etablissez une connexion et ressayez.
You are subscribed to a Digital Rights Management (DRM) required service, but your privacy setting is enabled. In order to have a better experience with DRM content the privacy setting should be disabled. Enabling the privacy setting may also cause subscription content to fail.	Vous tes abonn(e)  un service de gestion des droits d'auteur numrique (DRM) mais le paramtre de confidentialit est activ. Dsactivez-le pour garantir le bon fonctionnement du service DRM. Il se pourrait galement qu'il entrane l'chec de toute opration sur les donnes d'abonnement si vous ne le dsactivez pas.
Loading Page: {1}%	Chargement de la page: {1}%
Open File	Ouverture de fichier
Import File	Importation de fichier
Import Files	Importation de fichiers
Would you like CONNECT Player to scan your system for music files?	Voulez-vous que CONNECT Player recherche des fichiers audio dans le systme?
{1} kbps	{1}Kbit/s
{1} khz	{1} kHz
True	OK
False	Annuler
%b %d, %Y	%b %d, %Y
{1} KB Free	{1} Ko libre
{1} MB Free	{1} Mo libre
{1} GB Free	{1} Go libre
{1} KB Total	{1} Ko total
{1} MB Total	{1} Mo total
{1} GB Total	{1} Go total
{1} Mins Used	{1} min utilises
{1} Mins Total	{1} min total
OFF	Dsactiv
All	Toutes les pistes
My Account	Mon compte
Top Downloads	Palmars des tlchargements
Apply artist to all	Appliquer les donnes  toutes les pistes
Sync Device	Synchroniser le priphrique
Clear list	Effacer la liste
Rip this CD	Copier ce CD
Adjust Volume	Rgler le volume
Skip to this point	Accs direct
Turn repeat mode on	Lecture en boucle
Turn shuffle mode on	Lecture alatoire
Enter a search term	Saisissez un terme  rechercher.
Rate this content	Evaluer ce contenu
Changes the library view style	Modifie le mode d'affichage de la bibliothque
Artwork. Drag and drop new images here	Graphique. Glissez-dplacez les images ici.
View information for currently playing item	Afficher les informations sur l'lment en cours de lecture
Save as a playlist	Enregistrer en tant que liste de lecture
Clear all items	Effacer tous les lments
Edit a playlist	Editer une liste de lecture
Create a CD	Crer un CD
Transfer to a device	Transfrer vers un priphrique
Add library items to this view	Ajouter des lments de bibliothque  cette fentre
Start burning a CD	Graver le CD
Quit this action	Annuler cette opration
Transfer to or from a device	Transfrer depuis ou vers un priphrique
Start ripping tracks from a CD	Copier les pistes du CD
Close this view	Fermer cette fentre
Back to previous page	Page prcdente
Go to next page	Page suivante
Home page	Page d'accueil
Refresh this page	Actualiser cette page
examples: AlbumArtist\\AlbumName\\Year\\TrackNumber. Title - SongArtist creates 'The Amazons\\The Amazons\\1998\\3. Snowball - The Amazons.oma'	exemple: Artiste de l'album\\Nom de l'album\\Anne\\Piste. Titre - Morceau cre &quot;The Amazons\\The Amazons\\1998\\3. Snowball - The Amazons.oma&quot;
Change CD settings	Modifier les paramtres CD
Erase this CD-RW disc	Effacer le contenu du disque CD-RW
Get CD Info	Obtenir les infos sur le CD
Remove selected items from device	Supprimer les lments slectionns du priphrique
Change portable device settings	Modifier les paramtres du priphrique portable
Playlist #{1}	Liste de lecture n{1}
Create an empty playlist	Crer une liste de lecture vide
Rip CD	Copier un CD
Transfer->	Transfrer->
Burn->	Graver->
Playlist->	Liste de lecture->
Burn CD	Graver sur CD
Select items from the Library view and add them to this window.	Slectionnez des lments dans la Bibliothque et ajoutez-les  cette fentre.
MUSIC LIBRARY	Bibliothque musicale
Import Files...	Importer les fichiers...
EDIT	Modifier
Rename...	Renommer...
Select All	Tout slectionner
VIEW	Afficher
CONNECT Store	CONNECT Store
Play/Pause	Lecture/pause
Repeat - Single	Lecture en boucle - Piste unique
Scan...	Balayage...
CONNECT Player Help	Aide CONNECT Player
Add to Now Playing	Ajouter  Lecture en cours
Send to Device...	Envoyer vers le priphrique...
Create New Playlist	Crer une liste de lecture
Send to Device	Envoyer vers un priphrique
CONNECT Home	Page d'accueil CONNECT
Audio CD	CD audio
General settings	Paramtres gnraux
Encoding settings	Paramtres de codage
Destination for storing ripped tracks:	Emplacement de stockage des pistes copies:
Naming convention for storing ripped tracks:	Convention d'attribution de noms pour les pistes copies:
Format:	Format:
Quality	Qualit
Low	Basse
Medium	Moyenne
High	Eleve
Very High	Trs leve
CD Burning	Gravure de CD
Destination for storing temporary files:	Emplacement de stockage des fichiers temporaires:
Erase temporary files when finishing burning	Effacer les fichiers temporaires  l'issue de la gravure
Write Speed	Vitesse de gravure
1X	1x
2X	2x
4X	4x
8X	8x
16X	16x
32X	32x
48X	48x
max	max.
Eject CD when finished burning	Ejecter le CD  l'issue de la gravure
Portable Device:	Priphrique portable:
Destination encoding:	Codage de destination:
Artist:	Artiste
Year:	Anne:
Track Number:	Numro de piste:
Time:	Dure:
Write changes to file	Ecrire les modifications dans le fichier
CONNECT Player	CONNECT Player
Copyright 2005 Sony Corporation	Copyright 2005 Sony Corporation
CD-RW	CD-RW
kbps	Kbit/s
Imported {1}	{1} lment(s) import(s)
You must register with the Connect Service in order to play the selected track	Vous devez vous enregistrer sur CONNECT pour lire la piste slectionne.
You must log on to the Connect Service and update your registration in order to play the selected track	Vous devez ouvrir une session sur CONNECT et mettre  jour votre inscription pour lire la piste slectionne.
The maximum burn count was exceeded	Le nombre maximal de gravures a t dpass.
Supported Files|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma;*.avi;*.mp4;*.mov;*.wmv|Supported Music Files|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma|Supported Video Files|*.mp4;*.mov;*.wmv||	Fichiers pris en charge|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma;*.avi;*.mp4;*.mov;*.wmv|Fichiers audio pris en charge|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma|Fichiers vido pris en charge|*.mp4;*.mov;*.wmv||
Artist	Artiste :
Pause	Suspendre
Format	Formatage :
Rating	valuation
Rip / Burn	Extraire / Graver
Rip CD	Extraire du CD
Artist/Album	Artiste/Album
Genre/Album	Genre/Album
Save as Playlist	Enregistrer en liste de lecture
Music Library	Bibliothque Musique
Import SonicStage Library	Importer une bilbliothque SonicStage
Edit	diter
Play/Pause	Lecture/Pause
About CONNECT Player	 propos de CONNECT Player
More like this...	Recommandations...
Rip	Extraire
Quick Rip - ATRAC	Extraction rapide - ATRAC
Quick Rip - AAC	Extraction rapide - AAC
Quick Rip - MP3	Extraction rapide - MP3
CD Ripping	Extraction de CD
1X	1X
2X	2X
4X	4X
8X	8X
16X	16X
32X	32X
48X	48X
Time:	Dure:
Rating:	valuation:
Write changes to file	crire les modifications dans un fichier
More like this	Recommandations
The selected track could not be played because there is no license	Lecture de la piste slectionne impossible en raison de l'absence de licence
There was a security error playing the selected track	Une erreur de scurit s'est produite pendant la lecture de la piste slectionne
The current track cannot be played because there is no permission	Impossible de lire la piste actuelle en l'absence d'autorisation
Supported Files|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma;*.avi;*.mp4;*.mov;*.wmv|Supported Music Files|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma|Supported Video Files|*.mp4;*.mov;*.wmv||	Fichiers pris en charge|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma;*.avi;*.mp4;*.mov;*.wmv|Fichiers musicaux pris en charge|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma|Fichiers vido pris en charge|*.mp4;*.mov;*.wmv||
Downloading... {1}%	Tlchargement... {1}%
Click here to purchase the selected track	Cliquez ici pour acheter la piste slectionne
Open File	Ouvrir le fichier
Import File	Importer un fichier
Import Files	Importer les fichiers
{1} kbps	{1} kbps
&Browse...	&Parcourir...
Setup launcher program	Setup launcher program
1.0.00.08230	1.0.00.08230
SetupCP.exe	SetupCP.exe
1.0.0.0	1.0.0.0
&Yes	&Oui
&No	&Non
CdLauncher.exe	CdLauncher.exe
Back	Prcdent
Sony	Sony
Auto Update	Auto Update
1.0.0.1	1.0.0.1
AutoUpdate.exe	AutoUpdate.exe
Sony (c) Sony.  All rights reserved.	Sony (c) Sony.  All rights reserved.
No.	N
MORA Home	Page d'accueil MORA
Put music ripped from CD into this folder	Transfrer les morceaux copis du CD dans ce dossier
%N = Artist  %A = Album  %T = Track Number  %C = Codec  %S = Title  %G = Genre  %B = Bit rate  %Y = Year	%N = Artiste  %A = Album  %T = Numro de piste  %C = Codec  %S = Titre  %G = Genre  %B = Dbit  %Y = Anne
Select a quality level / bit rate	Slectionner un dbit/niveau de qualit
Eject CD when rip is complete	Ejecter le CD  l'issue de la copie
Select the CD drive to use for burning	Slectionner le lecteur de CD  utiliser pour la gravure
Write speed for this CD drive	Vitesse d'criture de ce lecteur de CD
Select the type of CD to burn	Slectionner le type de CD  graver
Eject CD when writing is complete	Ejecter le CD  l'issue de la gravure
Location for temporary CD setup files	Emplacement des fichiers d'installation temporaires du CD
Select the media types to manage with CONNECT Player	Slectionner les types de fichiers  grer avec CONNECT Player
Windows audio files ({1})	Fichiers audio Windows ({1})
CONNECT service files ({1})	Fichiers de service CONNECT ({1})
SELECT NONE	Slectionner Aucun
Updating {1}...	Mise  jour de {1}...
CD does not have enough space for tracks	Espace insuffisant sur le CD pour copier les pistes
Uable to burn - Unexpected file format	Gravure impossible - format de fichier inattendu
Downloading... {1}%	Tlchargement... {1}%
CD Burning Ended	Gravure du CD termine
CD Formatting Ended	Formatage du CD termin
CD burning ended	La gravure du CD est termine.
CD formating progress	Progression du formatage du CD
CD burning progress	Progression de la gravure du CD
Open File	Ouvrir un fichier
{1} kbps	{1} Kbit/s
OFF	Dsactiv(e)
CONNECT Player Install Wizard	Assistant d'installation de CONNECT Player
Not foud resource module.	Module de ressources introuvable
Cannot install for this Windows version.	Impossible de procder  l'installation sur cette version de Windows.
Only member of the Administrator's group can install this application.\nIf problems persist, please contact your administrator, or log on as an administrator.	Seul un membre du groupe d'administrateurs peut installer cette application.\nSi le problme persiste, contactez votre administrateur ou ouvrez une session en tant qu'administrateur.
When you're using double byte characters in your user name to log on, installation will not work. \nYou need to log on again using single byte characters.	Lorsque vous utilisez des caractres  deux octets dans votre nom d'utilisateur pour ouvrir une session, l'installation choue. \nOuvrez une nouvelle session en utilisant des caractres  un octet.
Insufficient hard disk drive space. \nDrive : %s	Espace disponible insuffisant sur le disque dur \nLecteur: %s
Failed to restart computer\nPlease restart your PC.	Le redmarrage de l'ordinateur a chou.\nRedmarrez votre PC.
A newer version of CONNECT Player already exists.\\nYou do not need to install this version of CONNECT Player.	Une version plus rcente de CONNECT Player est dj installe.\\nIl n'est donc pas ncessaire d'installer cette version.
Welcome	Bienvenue
Installation process for CONNECT Player will begin.\nPlease click [Next]	La procdure d'installation de CONNECT Player va commencer.\nCliquez sur [Suivant].
Select Region and Language	Slectionnez la rgion et la langue.
Select the region in which you will use CONNECT Player software.\nThe approprite program(s) for your region will be installed.\nIn approraite selection will prevent proper operation.	Slectionnez la rgion dans laquelle vous allez utiliser le logiciel CONNECT Player.\nLe programme adquat sera install.\nUne slection inapproprie empchera le bon fonctionnement du logiciel.
Select language of installed software.\nSelect the language that is same as OS language (if you cannot find OS language, select English). Or it will be out of support.	Slectionnez la langue du logiciel install.\nChoisissez la mme langue que celle du systme d'exploitation (si vous ne trouvez pas la langue du systme d'exploitation, slectionnez Anglais), sinon elle ne sera pas prise en charge.
Region :	Rgion:
Language :	Langue:
Japanese	Japonais
English(US)	Anglais (E.-U.)
English(UK)	Anglais (R.-U.)
French	Franais
German	Allemand
Italian	Italien
Spanish	Espagnol
Chinese(Simplified)	Chinois (simplifi)
Chinese(Traditional)	Chinois (traditionnel)
Korean	Coren
Japan	Japon
USA	Etats-Unis
Canada	Canada
Latin America	Amrique latine
Europe	Europe
Asia	Asie
Oceania	Ocanie
Middle East	Moyen-Orient
Africa	Afrique
Tourist Model	Modle de voyage
Licenese Agreement	Contrat de licence
Please read the following licence agreement carefully.	Lisez attentivement le contrat de licence suivant.
Press the PAGE DOWN key to see the rest of the agreement.	Appuyez sur la touche Page suivante pour consulter le reste du contrat.
Do you accept all the terms of the preceding License Agreement?\nTo install CONNECT Player, you must accept this agreement.	Acceptez-vous les termes du contrat de licence?\nPour installer CONNECT Player, vous devez accepter ce contrat.
I accept the agreement	J'accepte le contrat.
I don't accept the agreement	Je n'accepte pas le contrat.
Caution	Attention
About OpenMG (*.omg) File Format	A propos du format de fichier OpenMG (*.omg)
CONNECT Player doesen't manage OpenMG (*omg) File.	CONNECT Player ne prend pas en charge les fichiers OpenMG (*omg).
To manage OpenMG Files that have been used with SonicStage, SonicStage Premium, OpenMG Jukebox, the files have to be converted to OpenMG Audio (*.oma) File Format.	Pour pouvoir prendre en charge les fichiers OpenMG utiliss avec SonicStage, SonicStage Premium et OpenMG Jukebox, vous devez convertir ces fichiers au format OpenMG Audio (*.oma).
<SS or OMGJB> was found.\nThis version of <SS or OMGJB> can not co exist with CONNECT Player.	<SS or OMGJB> a t trouv.\nCette version de <SS or OMGJB> n'est pas compatible avec CONNECT Player.
If you want to continue to use <SS or OMGJB>, upgrade <SS or OMGJB>.	Si vous souhaitez continuer  utiliser <SS or OMGJB>, procdez  une mise  niveau de <SS or OMGJB>.
For more information about upgrading <SS or OMGJB> see web support page for your hardware or contact customer support.	Pour en savoir plus au sujet de la mise  niveau de <SS or OMGJB>, consultez la page d'assistance Internet de votre matriel, ou contactez le service d'assistance  la clientle.
If you don't continue to use <SS or OMGJB>, uninstall <SS or OMGJB> and install CONNECT Player.	Si vous ne continuez pas  utiliser <SS or OMGJB>, dsinstallez-le et installez CONNECT Player.
OpenMG Jukebox Ver.2.1 or earliear version will also be uninstalled.	La version 2.1 d'OpenMG Jukebox ou une version antrieure sera galement dsinstalle.
Setup Type	Type d'installation
Select the setup type to install	Slectionnez le type d'installation.
Simple	Simple
Custom	Personnalise
Program will be installed with the common options.	Le programme sera install avec les options courantes.
You may select the destination location and Playback setting.	Vous pouvez slectionner l'emplacement de destination ainsi que les paramtres de lecture.
Choose Destination Location	Choisissez l'emplacement de destination.
Select folder where setup will install files.	Slectionnez le dossier dans lequel installer les fichiers.
Please select the installation folder.	Slectionnez le dossier d'installation.
Setup will install CONNECT Player in the following folder.\n\nTo install to this folder, click Next. To install to a different folder,click Browse and select another folder.	CONNECT Player sera install dans le dossier suivant.\n\nPour procder  l'installation dans ce dossier, cliquez sur Suivant. Pour installer le programme dans un autre dossier, cliquez sur Parcourir, puis slectionnez un autre dossier.
Destination Folder	Dossier de destination
Relation of file	Association de fichier
Please select the extension of the file related to A	Slectionnez l'extension du fichier associ  A.
Default player setting for playing back music files.\nMake CONNECT Player the default player for the following the formats.	Paramtre de lecteur par dfaut pour la lecture de fichiers audio\nFaites de CONNECT Player le lecteur par dfaut pour les formats suivants.
OpenMG Audio File [*.oma]	Fichier audio OpenMG [*.oma]
WAV File [*.wav]	Fichier WAV [*.wav]
MP3 [*.mp3]	MP3 [*.mp3]
Windows Media Audio File [*.wma]	Fichier audio Windows Media [*.wma]
3GPP File [*.3gp]	Fichier 3GPP [*.3gp]
Setup status	Etat de l'installation
Installing...	Installation en cours...
Total installation progress :	Progression de l'installation:
DirectX 9.0c Runtime	DirectX 9.0c Runtime
Windows Media Format Runtime	Windows Media Format Runtime
OpenMG Secure Module	OpenMG Secure Module
Driver	Pilote
PxEngine	PxEngine
CONNECT Player Language Pack	Module de prise en charge linguistique de CONNECT Player
Additional Setting...	Paramtres supplmentaires...
Auto Update Program	Programme Auto Update
Remove OpenMG Jukebox	Supprimer OpenMG Jukebox
CONNECT Player 1.0 has been successfully installed.	CONNECT Player 1.0 a bien t install.
CONNECT Player 1.0 has been successfully installed.\nYou need to restart your computer before using CONNECT Player	CONNECT Player 1.0 a bien t install.\nVous devez redmarrer votre ordinateur pour pouvoir utiliser CONNECT Player.
Yes, I want to restart my computer now.	Oui, je veux redmarrer mon ordinateur maintenant.
No, I will to restart my computer later.	Non, je redmarrerai mon ordinateur plus tard.
Installation process for CONNECT Player 1.0 has been terminated.	La procdure d'installation de CONNECT Player 1.0 a t interrompue.
A required resource was unavailable.	Une ressource requise n'est pas disponible.
Out of memory.	Mmoire insuffisante
An unknown error has occurred.	Une erreur inconnue s'est produite.
An invalid argument was encountered.	Un argument non valide a t rencontr.
Invalid filename.	Nom de fichier incorrect
Save changes to %1?	Enregistrer les modifications dans %1?
Could not start print job.	Impossible de lancer l'impression.
Failed to launch help.	Impossible de dmarrer l'aide
Internal application error.	Erreur d'application interne
Command failed.	Echec de la commande
Insufficient memory to perform operation.	Mmoire insuffisante pour effectuer l'opration
This program requires the file %s, which was not found on this system.	Ce programme requiert le fichier %s, introuvable sur ce systme.
This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.	Ce programme est li au ( la) %s d'exportation manquant(e) dans le fichier %s. Cette machine est peut-tre dote d'une version incompatible de %s.
Please enter an integer.	Saisissez un nombre entier.
Please enter a number.	Saisissez un nombre.
Please enter an integer between %1 and %2.	Saisissez un nombre entier compris entre %1 et %2.
Please enter a number between %1 and %2.	Saisissez un nombre compris entre %1 et %2.
Please enter no more than %1 characters.	Ne saisissez pas plus de %1 caractres.
Please enter an integer between 0 and 255.	Saisissez un nombre entier compris entre 0 et 255.
Please enter a positive integer.	Saisissez un nombre entier positif.
Please enter a date and/or time.	Saisissez une date et/ou une heure.
Please enter a currency.	Saisissez une devise.
Unexpected file format.	Format de fichier inattendu
%1\nCannot find this file.\nPlease verify that the correct path and file name are given.	%1\nCe fichier est introuvable.\nVrifiez que le nom de fichier et le chemin d'accs sont corrects.
Destination disk drive is full.	Le disque de destination est satur.
Unable to read from %1, it is opened by someone else.	Impossible de lire %1; le fichier est peut-tre ouvert par un autre utilisateur.
Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else.	Impossible d'crire dans %1; le fichier est en lecture seule ou est ouvert par un autre utilisateur.
An unexpected error occurred while reading %1.	Une erreur inattendue s'est produite lors de la lecture de %1.
An unexpected error occurred while writing %1.	Une erreur inattendue s'est produite lors de l'criture dans %1.
%1: %2\nContinue running script?	%1: %2\nVoulez-vous poursuivre l'excution du script?
Unable to read write-only property.	Impossible de lire les proprits en criture seule.
Unable to write read-only property.	Impossible d'crire les proprits en lecture seule.
Send Mail failed to send message.	La commande Envoyer un message a chou.
%1 was not found.	%1 est introuvable.
%1 contains an invalid path.	%1 contient un chemin incorrect.
%1 could not be opened because there are too many open files.	Impossible d'ouvrir %1 car il y a trop de fichiers ouverts.
Access to %1 was denied.	L'accs  %1 a t refus.
%1 could not be created because the directory is full.	Impossible de crer %1 car le rpertoire est satur.
Seek failed on %1	Echec de la recherche sur %1
A hardware I/O error was reported while accessing %1.	Une erreur d'E/S matrielle s'est produite lors de l'accs  %1.
An attempt was made to access %1 past its end.	Tentative d'accs  %1 au-del de ses limites
An attempt was made to write to the reading %1.	Tentative d'criture dans %1 ouvert pour la lecture
An attempt was made to read from the writing %1.	Tentative de lecture de %1 ouvert pour l'criture
%1 has a bad format.	Le format de %1 est incorrect.
%1 contained an unexpected object.	%1 contient un objet inattendu.
Uncheck	Dsactiver
Check	Activer
CONNECT Player 1.0 Installer	Programme d'installation de CONNECT Player 1.0
Explanation	Explication
Main Menu	Menu principal
Install CONNECT Player	Installer CONNECT Player
Install Hardware Operation Guide (PDF)	Installer le guide d'utilisation (PDF)
Get Adobe(R) Reader(R)	Obtenir Adobe(R) Reader(R)
Product Registration	Enregistrement du produit
Product Support	Assistance produit
CONNECT Player Readme	Fichier Readme de CONNECT Player
Installs CONNECT Player.\n\nPlease close all other programs \nbefore installation.	Installe CONNECT Player.\n\nFermez tous les autres programmes \navant l'installation.
Installs Hardware Operation Guide \n(PDF)	Installe le guide d'utilisation \n(PDF)
To view the Hardware Operation Guide\n(PDF), Adobe Reader is required.\n\nIf you do not have Adobe Reader, \nyou may download it from here.	Adobe Reader est ncessaire pour lire \nle guide d'utilisation (PDF).\n\nSi vous ne l'avez pas, \nvous pouvez le tlcharger ici.
To offer a wide range of support to our \nhardware product customers, "Product \nRegistration" is recommended.	Afin de vous offrir la meilleure assistance possible, \nnous vous recommandons de procder  \nl'"Enregistrement du produit".
Provides frequently asked questions \nand answers, and the latest update \ninformation.	Inclut des questions frquemment poses \net leurs rponses, ainsi que les dernires informations \nde mise  jour.
Contains important information.\nPlease read before installation.	Contient d'importantes informations.\nVeuillez les lire avant de procder  l'installation.
Do you want to install hardware operation guide (PDF)	Souhaitez-vous installer le guide d'utilisation (PDF)?
Please Click [Yes] for hardware operation guide installation.	Cliquez sur Oui pour installer le guide d'utilisation.
If you don't want to install hardware operation guide, click [No]	Si vous ne souhaitez pas installer le guide d'utilisation, cliquez sur Non.
Disk full while accessing %1.	Disque satur lors de l'accs  %1
AutoUpdate	Auto Update
Auto Update Options	Options de Auto Update
How do you want to be notified when updates are available for this product?	Comment souhaitez-vous tre averti(e) de la disponibilit de mises  jour pour ce produit?
Automatic (recomended)	Automatiquement (recommand)
Download updates and install then automatically each day.  Keeps you up-to-date without requiring you to check for updates manually.	Tlcharger les mises  jour et les installer automatiquement chaque jour. Votre logiciel est toujours actualis, sans que vous ayez besoin de rechercher manuellement les mises  jour.
Prompt	Invite
Download updates but let me choose when to install them.  Auto Update will get the updates automatically but tell you when they are ready to install.	Tlcharger les mises  jour mais me laisser dcider quand les installer. Le programme recherche les mises  jour automatiquement et vous annonce quand elles sont prtes  tre installes.
Notify	Notification
Tell me when new updates are available but do not download then.  You must manually tell Auto Update to download and install new updates.	M'avertir lorsque de nouvelles mises  jour sont disponibles, mais ne pas les tlcharger. Vous devrez demander manuellement au programme de mise  jour automatique de tlcharger et d'installer de nouvelles mises  jour.
Disabled	Dsactive
Never prompt to get updates.  Selecting this option will disable the ability to download and play purchased media content from the Internet.	Ne jamais proposer de mises  jour. Slectionnez cette option pour dsactiver les tlchargements et la lecture de contenu multimdia achet sur Internet.
Continue	Poursuivre
Hide Options	Masquer les options
Show Options	Afficher les options
Show Downloads	Afficher les tlchargements
Hide Downloads	Masquer les tlchargements
Show Updates	Afficher les mises  jour
Hide Updates	Masquer les mises  jour
Show Installs	Afficher les installations
Hide Installs	Masquer les installations
Updates are now available for download	Vous pouvez maintenant tlcharger les mises  jour.
Updates are now available to install	Vous pouvez maintenant installer les mises  jour.
CONNECT Auto Update	CONNECT Auto Update
Auto  Update	Auto Update
Cancel Download of Update?	Annuler le tlchargement de la mise  jour?
Cancel Download?	Annuler le tlchargement?
Downloading Update Please Wait	Patientez pendant le tlchargement de la mise  jour.
Remind Me Later	Me le rappeler plus tard
Install	Installer
Press Any Key to Cancel	Appuyez sur une touche pour annuler.
Sony (c) Sony.  All rights reserved.	Sony (c) Sony. Tous droits rservs.
Time:	Dure :
AudiChannels	Numro de canal
CodecId	Codec
CreationDate	Date de cration
DiscNumber	N du disque
FilePath	Chemin d'accs
FormatId	Format
LastSyncDate	Dernire synchronisation
MediaSource	Source
ParentalRating	Evaluation parentale
ProviderRating	Evaluation du fournisseur
RenditionStatus	Statut de rendu
SampleFrequency	Tx d'chantillonnage
Play	Lecture
Set the default temporary file path (CD burn, transcode)	Configurer le chemin d'accs par dfaut des fichiers temporaires (gravure sur CD, transcodage)
Smart Sync (RoboDJ)	Synchronisation intelligente (RoboDJ)
Memory space for Music	Espace mmoire pour le contenu audio
Use target format when:	Utilisation du format cible:
tracks:	pistes:
albums:	albums:
playlists:	listes de lecture:
bookmarked songs:	morceaux avec signets:
size remaining:	taille restante:
size consumed:	taille utilise:
Register with the service	Enregistrer  l'aide du service
Will delete all songs and settings from device.	Supprimera tous les morceaux et les paramtres du priphrique.
Watch Folders	Analyser (dossiers)
Last Scanned	Dernire analyse
Default Content Directory (Imported / Ripped / Transcoded file location)	Rpertoire par dfaut (Fichiers imports/copis/transcods)
Always put transcoded files in the same directory as their original file.	Toujours placer les fichiers transcods dans le mme rpertoire que leur fichier d'origine.
Get CD info when CD is inserted	Obtenir les informations sur le CD ds que le CD est insr
Register with CDDB service	Enregistrer  l'aide du service CDDB
Select language	Slectionner la langue
Display detailed info when info is found for a track	Afficher les informations dtailles lorsqu'elles sont identifies pour une piste
Write metadata changes into the file automatically	Appliquer automatiquement les changements de mtadonnes dans le fichier
UI Behavior	Actions
Clear All content ratings	Effacer toutes les valuations de contenu
Are you sure you want to clear all content ratings?	Etes-vous sr(e) de vouloir effacer toutes les valuations de contenu?
Enable MusicID service	Activer le service MusicID
Use the proxy settings of your default Web browser.	Utiliser les paramtres proxy du navigateur Web par dfaut
Supported Files|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma;*.avi;*.mp4;*.mov;*.wmv|Supported Music Files|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma|Supported Video Files|*.mp4;*.mov;*.wmv||	Fichiers pris en charge|*.mp3; *.oma; *.ocv; *.wav; *.wma; *.avi; *.mp4; *.mov; *.wmv|Fichiers audio pris en charge|*.mp3; *.oma; *.ocv; *.wav; *.wma|Fichiers vido pris en charge|*.mp4; *.mov; *.wmv||
CONNECTing to radio station...	CONNExion  la station radio...
You are subccribe to DRM service, but your privacy setting is enabled. In order to have better experience with DRM content privacy setting should be disabled. Eabling privacy setting may also cause any operation on subscription content to fail.	Vous tes abonn(e)  un service de gestion des droits d'auteur numrique (DRM) mais le paramtre de confidentialit est activ. Dsactivez-le pour garantir le bon fonctionnement du service DRM. Il se pourrait galement qu'il entrane l'chec de toute opration sur les donnes d'abonnement si vous ne le dsactivez pas.
ATRAC	ATRAC
ATRAC3	ATRAC3
ATRAC3Plus	ATRAC3Plus
WMA	WMA
PCM	PCM
AAC	AAC
Apply data to all tracks	Appliquer les donnes  toutes les pistes
AutoSync	Synchronisation automatique
Copies the entire contents of the PC's library to the device and keeps both the device and PC library in sync.	Copie tout le contenu de la bibliothque du PC vers le priphrique et maintient la synchronisation entre le priphrique et la bibliothque PC.
You pick the media and playlists to copy to the device every time. Changes in either the library or device do not impact the other.	Vous slectionnez le fichiers et les listes de lecture  copier sur le priphrique. Les modifications dans la bibliothque ou le priphrique n'ont aucun impact l'un sur l'autre.
A device was connected.  What content transfer mode do you want to use?	Un priphrique a t connect. Quel mode de transfert du contenu souhaitez-vous utiliser?
Sync/Cancel	Synchroniser/annuler
Burn CD/Cancel	Graver le CD/annuler
This is the play button.	Il s'agit du bouton de lecture.
Song Info	Informations sur le morceau
Play Count:	Nombre de lectures :
Label:	Label :
Lyricist:	Parolier :
Producer:	Producteur :
Singer:	Chanteur :
Mixer:	Mlangeur :
Conductor:	Chef d'orchestre :
Orchestra:	Orchestre :
{1} ({2}) {3}kbps	{1} ({2}) {3}Kbit/s
{1} Updating {2}%	{1} Mise  jour de {2}%
1.0.00.09260	1.0.00.09260
CPlayer	CPlayer
CPlayer.dll	CPlayer.dll
1.0.00	1.0.00
CONNECT Player System Information Restore Tool	CONNECT Player System Information Restore Tool
3.0.01.09090	3.0.01.09090
OjbSir	OjbSir
Copyright 2001-2005 Sony Corporation	Copyright 2001-2005 Sony Corporation
OjbSir.EXE	OjbSir.EXE
3.0.01	3.0.01
1.0.00.09210	1.0.00.09210
CdLauncher.English_US.dll	CdLauncher.English_US.dll
Hardware Operation Guide setup launcher program	Hardware Operation Guide setup launcher program
1.0.0.09090	1.0.0.09090
PdfLauncher.exe	PdfLauncher.exe
Setup launcher program language resource	Setup launcher program language resource
1.0.00.09280	1.0.00.09280
SetupCP.English_US.dll	SetupCP.English_US.dll
CONNECTAuto Update	CONNECTAuto Update
1.0.0.090805	1.0.0.090805
CONNECTAutoUpdate.exe	CONNECTAutoUpdate.exe
Codec ID	Codec
Format ID	Format
Do SmartSync	Synchronisation intelligente
%R = Album Artist %A = Album Title %S = Song Title %N = Song Artist %T = Track Number %Y = Year %G = Genre  %B = Bit rate  %C = Codec	%R = Artiste de l'album %A = Nom de l'album %S = Titre du morceau %N = Artiste du morceau %T = Nombre de pistes  %Y = Anne %G = Genre  %B = Dbit %C = Codec
Files Imported	Fichiers imports
Display detailed track info when avaiable	Afficher les informations de la piste si disponibles
Enable Music ID service	Activer le service Music ID
Image Files|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp;*.png||	Fichiers d'image|*.jpg; *.jpeg; *.gif; *.bmp; *.png||
Text Files|*.txt||	Fichiers texte|*.txt||
GRACENOTE SERVICE MARKS AND LEGAL BOILERPLATE GOES HERE.	GRACENOTE SERVICE MARKS AND LEGAL BOILERPLATE GOES HERE.
Moodlogic	Moodlogic
DEVICE NAME GOES HERE	LE NOM DU PERIPHERIQUE S'AFFICHE ICI.
Reading Data {1}%	Lecture des donnes {1}%
Unable to burn - Unexpected file format	Gravure impossible: format de fichier inattendu
Converting progress: {1}%	Progression de la conversion: {1}%
Getting Page: {1}%	Chargement de la page: {1}%
Apply artist to all tracks	Ajouter les donnes  toutes les pistes
Sync Device	Transfrer
Enter a search term	Saisissez un terme  rechercher
examples: ArtistName\\AlbumName\\Year\\Track. Title - Codec creates 'The Amazons\\The Amazons\\1998\\3. Snowball - Atrac.oma'	Exemples: Nom de l'artiste\\Nom de l'album\\Anne\\Piste. Titre - Codec "The Amazons\\The Amazons\\1998\\3. Snowball - Atrac.oma"
About	A propos de CONNECT Player
ConnectPlayer Version 1.0	CONNECT Player version 1.0
Copyright (C) 2005	Copyright (C) 2005
The selected music file cannot be played back because the system information has changed.\nClick OK to automatically close CONNECT Player and open the CONNECT Player System Information Restore tool.	Impossible de lire le fichier audio car les informations systme ont t modifies.\nCliquez sur OK pour fermer automatiquement CONNECT Player et ouvrir l'outil de restauration des informations systme CONNECT Player.
Unable to start CONNECT Player System Information Restore tool.\nPlease uninstall CONNECT Player, reboot your computer, then re-install CONNECT Player.	Impossible de dmarrer l'outil de restauration des informations systme CONNECT Player.\nDsinstallez CONNECT Player, redmarrez l'ordinateur, puis rinstallez CONNECT Player.
Can not launch CONNECT Player because %s is already running	Impossible de dmarrer CONNECT Player car %s est dj en cours d'utilisation.
Continue?	Voulez-vous continuer?
Please Reboot before running CONNECT Player	Redmarrez le systme avant d'utiliser CONNECT Player.
Limited User Accounts are not supported	Les comptes d'utilisateur Limit ne sont pas pris en charge.
The OpenMG component used by CONNECT Player needs to be updated to version 4.3 or later.\nPlease uninstall CONNECT Player, reboot your computer, then re-install CONNECT Player.	Le composant OpenMG utilis par CONNECT Player requiert la mise  jour version 4.3 ou ultrieure.\nDsinstallez CONNECT Player, redmarrez l'ordinateur, puis rinstallez CONNECT Player.
Do you really want to shut down?	Etes-vous sr(e) de vouloir quitter CONNECT Player?
CD Burning In Progress	Gravure du CD en cours
CD Ripping In Progress	Copie du CD en cours
Device Sync In Progress	Synchronisation des priphriques en cours
Download In Progress	Tlchargement en cours
CONNECT Player System Information Restore Tool	Outil de restauration des informations systme CONNECT Player
CONNECT Player System Information Restore Version 3.0.01.09090	Outil de restauration des informations systme CONNECT Player version 3.0.01.09090
Step 1. Database authentication	Etape 1. Authentification de la base de donnes
CONNECT Player will authenticate your database on the Internet. Authentication should take less than one minute.\nPlease be sure you are connected to the Internet.\n\nClick Next to continue.	CONNECT Player authentifiera la base de donnes sur Internet. L'authentification devrait prendre moins d'une minute.\nVrifiez que la connexion Internet est active.\n\nCliquez sur Suivant pour continuer.
The CONNECT Player System Information Restore Tool restores music files that have been rendered unplayable for some reason, such as by the System Restore feature in Windows Me or Windows XP.	L'outil de restauration des informations systme CONNECT Player restaure les fichiers audio dont la lecture est impossible par exemple  cause de la fonction de restauration systme de Windows Me ou Windows XP.
Note:\n If you are connecting to the Internet through a LAN, please verify the Internet Explorer proxy server settings.	Remarque:\n Si vous utilisez une connexion Internet locale (LAN), vrifiez les paramtres proxy de votre navigateur (Internet Explorer par exemple).
Step 2. Run the restore operation	Etape 2. Excution de la restauration
Authentication has been completed. If you need to disconnect from the Internet, please do so now.	L'authentification est termine. Fermez le navigateur Internet.
Click Start to begin the restore operation.	Cliquez sur dmarrer pour commencer la restauration.
Note:\n1. After the restore process is completed,\nwhen it is not possible to play back normally,\nplease uninstall CONNECT Player, reboot your computer, then re-install CONNECT Player.	Remarque:\n1. Si la lecture de s'effectue pas normalement\naprs la restauration, dsinstallez CONNECT Player, \nredmarrez l'ordinateur, puis rinstallez CONNECT Player.
2. Make sure CONNECT Player is installed in the same folder that it was installed in previously. Otherwise, the database will not be recognized.	2. Assurez-vous que CONNECT Player est install dans le mme dossier que l'ancienne version. Si tel n'est pas le cas, la base de donnes ne sera pas reconnue.
3. During the re-install process, select No when prompted to create a new database.  By selecting No, you will regain access to your existing database of music.	3. Pendant la rinstallation, slectionnez Non lorsqu'un message vous invite  crer une nouvelle base de donnes, de sorte que vous pourrez accder  la base de donnes musicales existante.
&About...	&A propos de...
Unable to create a folder.	Impossible de crer un dossier.
The restore has been completed.	La restauration est termine.
A disk error has occurred.	Une erreur de disque est survenue.
is running. Please exit the program before using the CONNECT Player System Information Restore Tool.	est en cours d'excution. Quittez le programme avant d'utiliser l'Outil de restauration des informations systme CONNECT Player.
Failed to copy the file.	La copie du fichier a chou.
Failed to save the backup information.	L'enregistrement des donnes de sauvegarde a chou.
Would you like to cancel the process?	Voulez-vous annuler cette opration?
Cannot retrieve the backup information.	Impossible de rcuprer les donnes sauvegardes.
Cannot restore because the restoration count has been exceeded.	Impossible de restaurer les donnes car le nombre maximal de restaurations est dpass.
The service is not available.	Ce service n'est pas disponible.
The authentication server is unavailable due to routine maintenance.\nPlease try again later.	Le serveur d'authentification n'est pas disponible en raison de la maintenance de routine.\nRessayez ultrieurement.
Authentication failed.	L'authentification a chou.
Authenticating...	Authentification en cours...
This program can be run by Computer Administrators and Power Users only.\nPlease contact your system administrator or log off and log on again using a Computer Administrator or Power User account.	L'excution de ce programme requiert l'utilisation d'un compte Administrateur de l'ordinateur ou Utilisateur avec pouvoir uniquement.\nContactez votre administrateur systme ou fermez la session et rouvrez-en une avec un compte d'utilisateur Administrateur de l'ordinateur ou Utilisateur avec pouvoir.
Cannot connect to the Internet.	Impossible d'tablir la connexion  Internet.
The removable media may be write-protected or unformatted.	Le support amovible est peut-tre format ou protg en criture.
&Next >	&Suivant >
< &Back	< &Prcdent
Installs CONNECT Player.\n\nPlease close all other programs before installation.	Installe CONNECT Player.\n\nFermez tous les autres programmes avant de procder  l'installation.
Installs Hardware Operation Guide(PDF)	Installe le guide d'utilisation (PDF)
To view the Hardware Operation Guide(PDF), Adobe Reader is required.\n\nIf you do not have Adobe Reader, you may download it from here.	Pour consulter le guide d'utilisation (PDF), vous devez disposer d'Adobe Reader.\n\nSi vous ne disposez pas de ce programme, vous pouvez le tlcharger ici.
To offer a wide range of support to our hardware product customers, "Product Registration" is recommended.	Il est recommand de procder  l'enregistrement du produit pour bnficier de nos services d'assistance.
Provides frequently asked questions and answers, and the latest update information.	Vous y trouverez les questions frquemment poses et leurs rponses ainsi que les dernires mises  jour.
Contains important information.Please read before installation.	Ce manuel contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant de procder  l'installation.
Model :	Modle:
Select information	Effectuez votre slection.
Finish Message	Message de fin
PDF installing	Installation du PDF
PdfLauncher Version(&A)...	Version de PdfL&auncher...
title	titre
Resource module is not found.	Le module de ressources est introuvable.
Please exit all programs related to %s and start setup again.	Quittez tous les programmes associs  %s et relancez l'installation.
Cannot install CONNECT Player to the specified folder.\nPlease select another folder.	Impossible d'installer CONNECT Player dans le dossier spcifi.\nSlectionnez un autre dossier.
You selected the area of different transfer method to a device from the software (e.g. SonicStage) that has been installed in this PC. \n\nIn some devices, serious problems may occur when transferring. \nAre you sure to proceed?	La rgion que vous avez slectionne ne correspond pas au mode de transfert vers un priphrique  partir d'un logiciel (SonicStage par exemple) install sur ce PC. \n\nLe transfert peut entraner un dysfonctionnement de certains priphriques.\nVoulez-vous continuer?
Installation process for CONNECT Player will begin.\nClick [Next] to begin the installation.	L'installation de CONNECT Player va commencer.\nCliquez sur Suivant pour commencer l'installation.
Caution\nYou need to access the internet to obtain the latest module from the Internet in installing CONNECT Player 1.0. Please confirm that you are connected to the Internet.\n(We recommend a broadband line (1.5Mbps or more).)	Attention\nVous devez disposer d'une connexion Internet pour obtenir la dernire version du module lors de l'installation de CONNECT Player 1.0. Vrifiez que la connexion Internet est tablie.\nNous recommandons une connexion large bande (1,5Mbit/s ou plus).
Select Your Region and Language	Slectionnez votre rgion et votre langue.
Select the region where you will use CONNECT Player software.\nThe appropriate program(s) for your region will be installed. \nInappropriate selection will prevent the proper operation.	Slectionnez la rgion dans laquelle vous utiliserez le logiciel CONNECT Player.\nLes programmes correspondant  votre rgion seront installs.\nVoil pourquoi il est important de slectionner votre rgion.
Select your language for the software.\nSelect the same language which is used in the operating system and is your first language. (If you cannot find it, select English.) Or it will be out of support.	Slectionnez la langue de l'interface logicielle.\nSlectionnez la mme langue que celle du systme d'exploitation. Toute autre langue ne sera pas prise en charge. (Slectionnez l'anglais si la langue du systme ne figure pas dans la liste.)
&Region :	&Rgion:
&Language :	&Langue:
Overseas Model	Modle international
License Agreement	Contrat de licence
I do not accept the agreement	Je n'accepte pas le contrat.
CONNECT Player does not manage OpenMG (*.omg) files.\nTo manage OpenMG files that have been used with Sonic Stage, Sonic Stage Premium, or OpenMG Jukebox, the files have to be converted to OpenMG  Audio (*.oma) File Format.	CONNECT Player ne prend pas en charge les fichiers au format OpenMG (*.omg).\nPour grer des fichiers OpenMG utiliss avec SonicStage, SonicStage Premium ou OpenMG Jukebox, vous devez convertir les fichiers au format OpenMG  Audio (*.oma).
For more information about converting OpenMG (*.omg) File, please read CONNECT Player help.	Pour en savoir plus sur la conversion des fichiers OpenMG (*.omg), consultez l'aide en ligne de CONNECT Player.
%s was found.\nCONNECT Player cannot coexist with this version of %s.	%s a t identifi.\nCette version de CONNECT Player ne peut pas coexister avec cette version de %s.
If you want to continue to use %s, you must upgrade %s.	Si vous souhaitez continuer  utiliser %s, vous devez mettre %s  niveau.
For more information about upgrading %s, see the web support page for your hardware or contact customer support.	Pour en savoir plus sur la mise  niveau de %s, consultez la documentation en ligne de votre matriel ou contactez le service d'assistance  la clientle.
If you don't use %s any longer, you must uninstall %s and install CONNECT Player.	Si vous n'utilisez plus %s, dsinstallez %s et installez CONNECT Player.
OpenMG Jukebox Ver.2.1 or earlier will also be uninstalled before installing CONNECT Player.	OpenMG Jukebox version 2.1 ou antrieure sera galement dsinstall avant l'installation de CONNECT Player.
&Simple	&Simple
&Custom	&Personnalise
Program will be installed with the most common options.	Le programme sera install avec la configuration de base.
You may select the destination location and Playback settings.	Vous pouvez slectionner le dossier de destination et les paramtres de lecture.
Select the folder where you want to install the program.	Slectionnez le dossier d'installation du programme.
CONNECT Player is installed to the following folder.\n\nClick Next to install to the selected folder. Click Browse to install to a different folder and select another folder.	CONNECT Player est install dans le dossier suivant.\n\nCliquez sur Suivant pour installer le programme dans le dossier slectionn. Cliquez sur Parcourir pour choisir un autre dossier d'installation.
File Type Settings	Paramtres de type de fichier
Select file types that use CONNECT Player by default.	Slectionnez les types de fichiers dont CONNECT Player sera le lecteur par dfaut.
Select file types that use CONNECT Player by default.\nAfter installation, you can play those files in CONNECT Player by double clicking.	Slectionnez les types de fichiers qui utiliseront CONNECT Player par dfaut.\nAprs l'installation, il vous suffira de double-cliquer sur un fichier pour le lire dans CONNECT Player.
OpenMG Audio File [*.oma]	Fichier OpenMG Audio [*.oma]
MP4 File [*.mp4]	Fichier MP4 [*.mp4]
Overall progress :	Progression globale:
Uninstalling OpenMG Jukebox...	Dsintallation d'OpenMG Jukebox en cours...
Uninstalling CONNECT Player...	Dsinstallation de CONNECT Player en cours...
Uninstalling CONNECT Player Language Pack...	Dsinstallation du module de prise en charge linguistique de CONNECT Player en cours...
Downloading the version information of CONNECT Player from the Internet...	Tlchargement des informations de version de CONNECT Player  partir d'Internet...
Downloading CONNECT Player Installer from the Internet...	Tlchargement du programme d'installation de CONNECT Player depuis Internet...
Installing CONNECT Player...	Installation de CONNECT Player en cours...
CONNECT Player 1.0 has been successfully installed.\nYou need to restart your computer before using CONNECT Player 1.0.\nDo you want to restart your computer now?	CONNECT Player 1.0 a t install.\nVous devez redmarrer l'ordinateur avant d'utiliser CONNECT Player 1.0.\nVoulez-vous redmarrer l'ordinateur maintenant?
Yes, I want to restart my computer now.	Oui, je veux redmarrer l'ordinateur maintenant.
No, I will to restart my computer later.	Non, je redmarrerai l'ordinateur plus tard.
Installation process for CONNECT Player 1.0 was cancelled.	L'installation de CONNECT Player 1.0 a t annule.
Installaion process for CONNECT Player 1.0 was cancelled.\n\nThere is a problem during network installation.\nPlease confirm that you are connected to the Internet and try installation again.	L'installation de CONNECT Player 1.0 a t annule.\n\nUne erreur est survenue pendant l'installation rseau.\nVrifiez que la connexion Internet est active et ressayez.
AutoUpdate	Mise  jour automatique
Auto Update Options	Options de mise  jour automatique
Continue	Continuer
Cancel Download of Update?	Voulez-vous annuler le tlchargement de la mise  jour?
Cancel Download?	Voulez-vous annuler le tlchargement?
Tahoma	Tahoma
Cancel Update Now?	Voulez-vous annuler la mise  jour?
Cancel?	Voulez-vous annuler?
Download Update	Tlcharger la mise  jour
Last Sync Date	Dernire synchro.
Format	Formater
Server address:	Adresse:
Apply artist to all	Appliquer  tout
{1} Reading Data {2}%	{1} Lecture des donnes {2}%
